"unter druck setzen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أضغط عليك
        
    • يضغطون
        
    • ضغوطاً على
        
    Ich will Sie nicht unter Druck setzen, aber wir haben schon um 15 Tage überzogen. Open Subtitles لا أريد أن أضغط عليك و لكننا متأخرين 15 يوماً
    Ich will dich nicht irgendwie unter Druck setzen, aber jetzt wäre ein richtiger guter Zeitpunkt, das Voll-Biest zu geben? Open Subtitles حسناً , لا أريد أن أضغط عليك أو أيَّ شيء من هذا ولكن الآن سيكون حقاً الوقت المناسب لتظهر الوحش بأكمله
    Ich wollte dich nicht unter Druck setzen. Open Subtitles كنت بلهاء لم اقصد أن أضغط عليك
    Alles Studenten des Rechtswesens,... die die Versicherungsfirmen unter Druck setzen,... sich ab sofort zu weigern, Sklaven auf Schiffen zu versichern. Open Subtitles يضغطون على شركات التأمين ... ليرفضوا من الآن وصاعدا تأمين العبيد على أية سفينة
    Eines ist sicher: Der Gesetzentwurf wird die Fed unter Druck setzen, der Inflation mehr Aufmerksamkeit zu schenken und einen dauerhaften Wert über ihrem eigenen Ziel von 2% zu verhindern. News-Commentary هناك أمر واحد مؤكد: وهو أن مشروع القانون سوف يفرض ضغوطاً على بنك الاحتياطي الفيدرالي ليحمله على تكريس قدر أكبر من الانتباه لمسألة التضخم، وتجنب معدل مستمر أعلى من معدل 2% الذي يستهدفه. وإلا فإن استقلال بنك الاحتياطي الفيدرالي التشغيلي قد يصبح مقيدا، وهو ما قد يرغمه على تركيز سياساته بقدر أعظم من الشِدة على تفويض التضخم.
    - Ich hätte dich nicht unter Druck setzen sollen. Open Subtitles لم يفترض بي أن أضغط عليك فيما مضى
    Ich will dich nicht unter Druck setzen. Open Subtitles أنا لا أضغط عليك
    Ich will dich nicht unter Druck setzen. Open Subtitles ديف أنا لا أضغط عليك
    Ich wollte Sie nicht unter Druck setzen, Todd. Open Subtitles -أنا لم أقصد أن أضغط عليك, (تود ).
    Sie wollen Lucky unter Druck setzen, damit er mich in die Pfanne haut. Open Subtitles إنهم يضغطون على لاكي ليقلبوه ضدّي
    Kongressabgeordnete, die MacLeod unter Druck setzen. Open Subtitles أخذ أعضاء الكونجرس يضغطون على (ماكلاود)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus