"unterdrückten" - Traduction Allemand en Arabe

    • المضطهدين
        
    • المكبوتة
        
    • على الكبت
        
    • الظالم
        
    Während 30 Jahren seines Lebens, hat er falsche Papiere angefertigt. Niemals für sich selber, immer für andere, und um den Verfolgten und Unterdrückten zu Hilfe zu kommen. TED لمدة ثلاثين عاماً من حياته كان والدي يزور الاوراق الرسمية لا لنفسه بل للآخرين لقد غدا عون المضطهدين والمظلومين
    Nun wurde den Unterdrückten ein mächtiges Schwert gegeben. Open Subtitles و الآن أصبح لدى المضطهدين سيف قوي يردون فيه على عدوهم
    Das schockierende Bild der Unterdrückten Weiblichkeit. Open Subtitles بهذه الصورة المريعة للأنوثة المكبوتة
    Danke, aber solange Du keinen Experten in... Unterdrückten Erinnerungen kennst... Open Subtitles شكراً، ولكن ما لم تعرف خبيراً في الذكريات المكبوتة...
    Dann lasst uns was über den Dämon rausfinden, bevor er von unseren Unterdrückten Gefühlen zehrt, okay? Open Subtitles فلنكتشف ما نستطيع بشأن هذا المشعوذ المتغذى على الكبت قبل أن يبدأ بالتغذي على كبتنا ، هلا نفعل هذا ؟
    Von Freien und Sklaven, von Herren und Dienern, also kurz: von Unterdrückten und von Unterdrückern, die in kontinuierlicher Opposition zueinander stehen, und einen ununterbrochenen Kampf austragen. Open Subtitles بإختصار الظالم والمقهور يتعارضون دائماً مع بعض ليستمر القتال
    Nun wurde den Unterdrückten ein mächtiges Schwert gegeben. Open Subtitles والآن أصبح لدى المضطهدين سيف قوي يردون فيه على عدوهم
    Leid für die Unterdrückten Menschen, und Leid für das World Trade Center. Open Subtitles ألحق ضرراً بالناس المضطهدين و ألحق ضرراً بمبنى التجارة العالمي.
    Vielleicht wurde es zur Gewohnheit... den Unterdrückten zu helfen. Open Subtitles ربما أصبح الأمر بالنسبة لى بمثابة الهواية فى مساعدة المضطهدين
    Es gibt viele Schwierigkeit, aber wir müssen weiter gegen Diskriminierung ankämpfen und die Rechte der Unterdrückten aufrechterhalten. Open Subtitles توجد صعوبات كثيرة، لكن يجب أن سنتمرّ بمواجهة التمييز العرقي والدفاع عن حقوق المضطهدين.
    Dies sind die Kinder des Elends, die Geplagten, die Hoffnungslosen, die Unterdrückten. Open Subtitles هؤلاء هم أطفال التعاسه المبتلين اليائسين ... المضطهدين
    Mit Unterdrückten Gefühlen kenne ich mich aus. Open Subtitles أنا أعرف المشاعر المكبوتة جيداً.
    Der Dämon nährt sich von Unterdrückten Gefühlen. Open Subtitles ليس إذا كان المشعوذ يتغذى على الكبت
    Süße, die Unterdrückten erlangen keine Freiheit, indem sie an die Moral ihrer Unterdrücker appellieren. Open Subtitles عزيزتي، لا يحصل المظلومون على حريتهم عن طريق مناشدة أخلاق الظالم.
    Neutralität hilft nur dem Unterdrücker, nie den Unterdrückten." Er hat vollkommen recht. TED "الحياد يساعد الظالم فقط، لا يساعد المظلوم أبداً."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus