"vögeln auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • الطيور إلى
        
    LG: Nun ja. Wir wissen noch nicht wirklich, wie die Sterberate des Virenstamms von 1918 für Wildvögel war, bevor es von Vögeln auf Menschen überging. TED لورين: آ..نعم. فنحن لا نعلم في الواقع مدى خطورة سلالة الفيروس في 1918 على الطيور البرية قبل أن ينتقل من الطيور إلى البشر.
    Soweit wir sehen, entwickelt sich das Virus zu einem Nachbau des Grippevirus von 1918, der letzten grossen Pandemie – dort ging es ebenfalls direkt von Vögeln auf Menschen über. TED أنه يحاكي ما إستوعبناه الآن عن فيروس إنفلوانزا عام 1918، الوباء المهول السابق، ففيه أيضا قفز الفيروس مباشرة من الطيور إلى الإنسان.
    Man hat also diese Situation. 2003 hatten wir ein H5N1-Virus, das in ein paar Einzelfällen von Vögeln auf Menschen übergesprungen ist, mit einer augenscheinlichen Sterblichkeitsrate von 70 Prozent. TED إذن فهذا هو الوضع. في عام 2003, كان لدينا فيروس H5N1 الذي قفز من الطيور إلى الإنسان في حالات قليلة معزولة مع نسبة وفيات عالية تصل إلى 70%.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus