"von höchstens" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا تتجاوز
        
    • تتعدى
        
    5. schließt sich dem Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrats an, dass Präsident Laurent Gbagbo für einen weiteren und abschließenden Übergangszeitraum von höchstens 12 Monaten ab dem 1. November 2006 Staatschef bleiben soll; UN 5 - يؤيد قرار مجلس السلام والأمن بأن يظل الرئيس لوران غباغبو رئيسا للدولة اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لفترة انتقالية جديدة وأخيرة لا تتجاوز مدتها 12 شهرا؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2006 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 10. bis 28. April, und der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2006، في الفترة من 10 إلى 28 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين؛
    8. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2008 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 7. bis 24. April, und der Generalversammlung auf ihrer dreiundsechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2008، أي في الفترة من 7 إلى 24 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا فنيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    2. genehmigt die sofortige Dislozierung einer Multinationalen Interimstruppe für einen Zeitraum von höchstens drei Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution mit dem Auftrag, UN 2 - يأذن بالنشر الفوري لقوة مؤقتة متعددة الجنسيات لفترة لا تتعدى ثلاثة أشهر ابتداء من تاريخ اتخاذ هذا القرار:
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2005 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 18. Juli bis 5. August, und der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نـزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2005، تحديدا في الفترة من 18 تموز/يوليه إلى 5 آب/أغسطس، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2001 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2001، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    8. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2007 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 9. bis 27. April, und der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2007، أي في الفترة من 9 إلى 27 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2002 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten und der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى لجنة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2002، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2004 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 5. März bis 23. April, und der Generalversammlung auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2004، تحديدا في الفترة من 5 إلى 23 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين؛
    6. ersucht die Abrüstungskommission, im Jahr 2003 für einen Zeitraum von höchstens drei Wochen zusammenzutreten, nämlich vom 31. März bis 17. April, und der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht über ihre Sacharbeit vorzulegen; UN 6 - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تجتمع لفترة لا تتجاوز ثلاثة أسابيع خلال عام 2003، أي من 31 آذار/مارس إلى 17 نيسان/أبريل، وأن تقدم تقريرا موضوعيا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    10. ermächtigt den Generalsekretär, die drei in Ziffer 22 des Berichts des Beratenden Ausschusses3 genannten Stellen im Allgemeinen Dienst für einen Zeitraum von höchstens einem Jahr zu besetzen, und bittet ihn, diesen Antrag im Zusammenhang mit dem Haushaltsantrag für den Zeitraum vom 1. Juli 2004 bis 30. Juni 2005 mit einer umfassenden Begründung erneut einzureichen; UN 10 - تأذن للأمين العام بشغل الوظائف المحلية الثلاث المشار إليها في الفقرة 22 من تقرير اللجنة الاستشارية(3) لفترة لا تتجاوز عاما واحدا، وتدعو الأمين العام إلى أن يعيد تقديم هذا الطلب مشفوعا بالتبرير الوافي مع طلب الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    2. ermächtigt die verbleibenden Anteile der MIF, ihr Mandat nach Resolution 1529 (2004) des Sicherheitsrats im Rahmen der vorhandenen Mittel für eine Übergangszeit von höchstens 30 Tagen ab dem 1. Juni 2004 weiter durchzuführen, sofern dies von der MINUSTAH für notwendig erachtet wird und sie darum ersucht; UN 2 - يخوّل العناصر المتبقية من القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات صلاحية مواصلة تنفيذ ولايتها وفقا لقرار مجلس الأمن 1529 (2004) في إطار الوسائل المتوافرة، وذلك لفترة انتقالية لا تتجاوز 30 يوما اعتبارا من 1 حزيران/يونيه 2004، وفق ما اقتضته وطلبته بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي؛
    6. schließt sich dem Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrats an, das Mandat von Premierminister Charles Konan Banny um einen weiteren und abschließenden Übergangszeitraum von höchstens 12 Monaten ab dem 1. November 2006 zu verlängern, sowie dem Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrats, dass der Premierminister nicht berechtigt ist, bei den bis zum 31. Oktober 2007 durchzuführenden Präsidentschaftswahlen zu kandidieren; UN 6 - يؤيد قرار مجلس السلام والأمن تجديد ولاية السيد شارل كونان باني، رئيس الوزراء، اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 لفترة انتقالية جديدة وأخيرة لا تتجاوز مدتها 12 شهرا، ويؤيد أيضا قرار مجلس السلام والأمن بعدم أحقية رئيس الوزراء في الترشح في الانتخابات الرئاسية التي ستعقد بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus