"vor drei tagen" - Traduction Allemand en Arabe

    • منذ ثلاثة أيام
        
    • قبل ثلاثة أيّام
        
    • منذ ثلاثة ايام
        
    • قبل ثلاثة ايام
        
    • منذ ثلاث أيام
        
    • منذ ثلاث ايام
        
    • قبل ثلاثة أيام
        
    • قبل ثلاث أيام
        
    • قبل ثلاث ايام
        
    • من ثلاثة أيام
        
    • ثلاثة ايام مضت
        
    • منذ ثلاثة أيّام
        
    • قبل ثلاث ليال
        
    Er ging vor drei Tagen zur Jagd und... man hörte nichts mehr von ihm. Open Subtitles لقد ذهب منذ ثلاثة أيام ليصيد ولم يسمع منه أحد منذ ذاك الوقت
    vor drei Tagen war er Blaubeeren pflücken, seitdem hatte ihn keiner mehr gesehen. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام غادر لقطف الكرز ومنذ ذلك الحين لم يره أحد
    Eine Frau, die vor drei Tagen verschwand. Jemand gab einen Tipp. Open Subtitles سيدة أبلغ عن اختفائها منذ ثلاثة أيام أحدهم أبلغ هاتفيا
    vor drei Tagen hatten wir mit ein paar Kopfgeldjägern zu tun. Open Subtitles قبل ثلاثة أيّام إشتبكنا مع بعض صائدي الجوائز
    vor drei Tagen hatte ich einen tollen Job und keine Sorgen. Open Subtitles منذ ثلاثة ايام كان لدى وظيفة جيدة ولا يوجد شىء فى هذا العالم يقلقنى
    Die Besatzung hat vor drei Tagen die Rettungsboote zu Wasser gelassen. Open Subtitles إنّه سجل السّفينة. الطاقم أطلق قارب النجاة منذ ثلاثة أيام.
    Ich traf die beiden vor drei Tagen, als es noch sehr heiß war. Open Subtitles لقد رأيت هذان الاثنان منذ ثلاثة أيام لقد كان الجو حارا فى فترة ما بعد الظهيرة
    Er hätte uns vor drei Tagen einholen sollen. Open Subtitles حسنا، كان ينبغي ان يكون معنا منذ ثلاثة أيام
    Wir werden erfahren, ob der Hitzeschild, beschädigt durch die Explosion vor drei Tagen, dem Wiedereintritt standgehalten hat oder nicht. Open Subtitles سنعرف الآن إن كان الدرع الحراري الذي أضره الإنفجار منذ ثلاثة أيام قد احتمل الحرارة المتولدة عند العودة
    Du haettest schon wieder vor drei Tagen mit dem Unterricht anfangen sollen. Open Subtitles كان يجبُ أن تبدأ بالتعليم منذ ثلاثة أيام
    Kelly Riker kam vor drei Tagen in das St. Peter Krankenhaus. Open Subtitles كيلي رايكر دخلت مستشفي سانت بيتر منذ ثلاثة أيام
    Aber ich frage gezielt nach den Waffen, die Grimm vor drei Tagen aus Quantico brachte. Open Subtitles ولكنني أسأل بالتحديد عن الأسلحة التي وقع الرقيب جريم بخروجها من كوانتيكو منذ ثلاثة أيام مضت
    - Jemand brach hier vor drei Tagen eilig auf. Open Subtitles شخص ما رحل من هنا مسرعاً منذ ثلاثة أيام مضت شخص ما؟
    Sie haben vor drei Tagen operiert. Open Subtitles لقد أجريتِ العمليّة قبل ثلاثة أيّام
    Viggo Drantyev existierte nicht bis vor drei Tagen. Open Subtitles (فيغو درانتييف) لم يكن موجودا إلا قبل ثلاثة أيّام.
    Ihr Geburtstag war vor drei Tagen. Wir können noch feiern. Open Subtitles لقد كان عيد ميلادها منذ ثلاثة ايام لا يزال بامكاننا الاحتفال
    Noch vor drei Tagen wollten wir es deinen Kindern sagen. Open Subtitles قبل ثلاثة ايام كنتِ على وشك إخبار أطفالك
    Es gibt aus irgendeinem Grund ein Video, demzufolge Sie vor drei Tagen in Washington DC waren. Open Subtitles إنهم بطريقة ما , لديهم فيديوا يظهر بوضوح تواجدك في واشنطون منذ ثلاث أيام مضت
    vor drei Tagen wurde am Flughafen ein Zollbeamter ermordet. Open Subtitles المهم, لقد قتل ظابط تقليدى فى المطار منذ ثلاث ايام
    Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. Open Subtitles رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام
    Stand vor drei Tagen vor Gericht, wurde zum Tode durch den Strang verurteilt. Open Subtitles تمت محاكمته قبل ثلاث أيام و حكم عليه بالاعدام
    Yanira Espinal, Prostituierte, vor drei Tagen zu Tode geprügelt. Open Subtitles يانيرا اسبينال) , مومس ) ضربت حتى الموت , قبل ثلاث ايام
    Etwas, das ich vor drei Tagen hätte sagen sollen. Open Subtitles شئ كان يجب أن أقوله من ثلاثة أيام
    Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Er beobachtete sie so eindringlich seit ihrer Ankunft vor drei Tagen. Open Subtitles كما كان يفعل منذ أن جاءت لرؤيته منذ ثلاثة أيّام.
    Das war vor drei Tagen. Open Subtitles قبل ثلاث ليال... .. ولم تتم رؤيته بعدها ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus