| Für viele dieser Typen ist der wöchentliche Trip hier her... die einzige Chance für deren Mütter, in den Keller zu gehen und die Bettlaken zu wechseln. | Open Subtitles | فالرحلة الأسبوعية التي يقوم بها هؤلاء الشبان إلى هنا تمثل فرصةً ثمينةً أمام أمهاتهم للنزول إلى القبو وتغيير ملاءاتهم |
| Stellen Sie sich vor: eine wöchentliche Nachrichtensendung mit einem großen politischen Vorschlag, den man weder als liberal noch als konservativ bezeichnet. | TED | وأنت تراها الآن... قسم الأخبار الأسبوعية يناقش على الطاولة مقترح سياسة ضخمة ولا يسميها تحررية أو محافِظة. |
| wöchentliche Programme in sieben weiteren Nicht-Amtssprachen werden ebenfalls ausgestrahlt. | UN | وتُوزع أيضا برامج أسبوعية بسبع لغات غير رسمية أخرى. |
| Während wir das wöchentliche Spiel sehen, hat sie ihren wöchentlichen Fick. | Open Subtitles | بينما نشاهد المباراة الأسبوعية، تقوم هي بممارسة الجنس الأسبوعي. |
| Ich habe eine wöchentliche Pizzaranking-Rundmail für Brooklyn rausgebracht. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل تصويت اسبوعي للبيتزا في بروكلين |
| Seit heute morgen ist ihre wöchentliche Meldung 48 Stunden überfällig. | Open Subtitles | من هذا الصباح هم متأخرين 48 ساعة عن المراجعة الإسبوعية |
| Norman macht seine wöchentliche Inspektion. | Open Subtitles | (نورمان) يقوم بالتفتيش الأسبوعيّ |
| Und das wöchentliche Retten der Welt. | Open Subtitles | ومسألة إنقاذنا للعالم أسبوعياً بشكل أساسي |
| Das wöchentliche Nachrichtenmagazin. | Open Subtitles | أخبار المجلة الأسبوعية |
| Das wöchentliche Nachrichtenmagazin. | Open Subtitles | أخبار المجلة الأسبوعية |
| Ich wollte grad zu Hollis gehen, für unsere wöchentliche Biersitzung. | Open Subtitles | (كنت سأذهب حالاً للقاء (هوليس .. من أجل جلسة الجعة الأسبوعية |
| Radio Vereinte Nationen überträgt täglich Live-Programme in sechs Sprachen; wöchentliche Programme werden in neun weiteren Sprachen produziert. | UN | وتقوم إذاعة الأمم المتحدة ببث برامج مباشرة على الهواء بست لغات كل يوم؛ ويجري إنتاج برامج أسبوعية بتسع لغات أخرى. |
| und wöchentliche Sitzungen. Alles verändert sich ständig. | TED | مع توفر مراجعات أسبوعية. في هذه الحالة ستجد نفسك تتغير باستمرار. |
| Ja, ich hatte in der Tat wöchentliche Sitzungen bei einer sogenannten Betreuerin. | Open Subtitles | نعم، في الواقع كان عندي جلسة أسبوعية مع ما ندعوه "مشرف" |
| Gut, du hast deinen Stolz und ich das wöchentliche Abendessen. | Open Subtitles | حسنا أنتي عندك الفخر وأنا عندي عشائي الأسبوعي |
| Sie trafen mal wieder ihre wöchentliche Verabredung, die sie nicht einhielten. | Open Subtitles | كارلا و إليوت كانتا تقومان بطقسهمـا الأسبوعي حيث تتفقان على مواعيد للالتقاء ببعضهن و لا يقمن بها أبداً |
| Das Zentrum hat um wöchentliche Updates gebeten. | Open Subtitles | المركز طلب تحديث اسبوعي عن بايج |
| Und wo ist das wöchentliche Telegramm? Die grossen fünf Pfund? | Open Subtitles | وأين البرقية الإسبوعية ذات الخمس جنيهات الكبيرة ؟ |
| Norman macht seine wöchentliche Inspektion. | Open Subtitles | (نورمان) يقوم بالتفتيش الأسبوعيّ |
| Lurleen, das Gericht verfügt, dass sie eine wöchentliche Zahlung von 100 Dollar leisten werden, solange bis ihre Musik wieder in Mode kommt oder Kitsch im Wert steigt. | Open Subtitles | لورلين، المحكمة تأمرك بدفع 100 دولار أسبوعياً حتى ياتي الوقت وتعود فيه شعبيتك |
| Wir haben über 3.000 Freiwillige, die wöchentliche Freundschaftsanrufe tätigen. Und das von Zuhause aus. | TED | لدينا أيضاً أكثر من 3000 متطوع يجرون مكالمات ودية اسبوعيا من منازلهم |
| Eine wöchentliche Spalte aus der Perspektive junger Leute. | Open Subtitles | مقال أسبوعي عن الأمور الحالية من وجهة نظر الشباب |
| Eine wöchentliche dreiminütige Kultursendung. Toll. Ich brauche verdammte Ideen. | Open Subtitles | مرة أسبوعياَ ثلاث دقائق في داثر الثقافة والفنون رائع أحتاج أفكاراَ |