| Aber sie sind nicht dazu bestimmt wörtlich genommen zu werden. | Open Subtitles | لكن لم يقصدوا أن ياخذوا بشكل حرفياً |
| Offenbar haben sie Elises Memo zu sexueller Belästigung wörtlich genommen. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع قد أخدوا بتذرة (إليس) عن التحرش ، حرفياً |
| Du hast meinen Rat mit der Theatralik zu wörtlich genommen. | Open Subtitles | حسناً لقد أخذت بنصيحتي حرفياً |
| Sehr wörtlich genommen. Danke. | Open Subtitles | لقد فعلت ما قلته حرفياً. |
| Aber wörtlich genommen... | Open Subtitles | لكن لو كنت تعنيها حرفياً |
| Oder wörtlich genommen: | Open Subtitles | ... أو , إن كنا نتحدث حرفياً |