"warum müssen sie" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا عليك أن
        
    • لماذا يجب عليك
        
    • لماذا تحتاجين
        
    • لماذا يجب أن تكون
        
    Warum müssen Sie ihn loswerden? Open Subtitles لماذا عليك أن تتخلص منها؟
    Warum müssen Sie so gemein sein? Open Subtitles لماذا عليك أن تكوني بغيضة؟
    Warum müssen Sie das Kindermädchen für die Tochter Ihrer Dienstmagd spielen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكوني مربية لإبنة خادمتك؟
    Warum müssen Sie sich die Zähne putzen, bevor Sie zum Essen gehen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟
    Warum müssen Sie den Bus nehmen, wenn Sie auf dem Bus sind? Open Subtitles لماذا تحتاجين لركوب الحافلة إن كنتِ عليها؟
    Ihnen geht es gut. Warum müssen Sie sich deswegen so aufführen? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون ولداً جباناً ومخنثاً جداً بشأن ذلك؟
    - Warum dauert es so lange? - Warum müssen Sie immer...? Open Subtitles لماذا يأخذ وقت طويل لماذا يجب عليك دائما...
    Warum müssen Sie da nach Kalkutta? Open Subtitles لماذا يجب عليك ان تذهب الى "كالكوتا" لأجل ذلك
    - Warum müssen Sie uns töten? Open Subtitles لماذا يجب عليك قتلنا؟
    Warum müssen Sie dann fort? Open Subtitles إذن، لماذا يجب عليك الرحيل؟
    Zurück nach Georgetown. Warum müssen Sie auf den Berg? Open Subtitles لماذا تحتاجين للخروج من الجبل؟
    Du bist gemein zu mir, Warum müssen Sie bedeuten mir Open Subtitles كنت تعني بالنسبة لي ، لماذا يجب أن تكون يعني لي
    Warum müssen Sie für mich bedeutet? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون يعني لي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus