Auf keinen Fall wohne ich bei einem der beiden, wenn sie wieder zusammen sind. | Open Subtitles | محال أن أعيش مع أي منهما لو انهم معا مرة أخرى |
Hey, das Gute ist, dass wir zumindest wieder zusammen sind. | Open Subtitles | مهلا, الجانب المشرق, على الأقل وصلنا معا مرة أخرى |
Schön, dass Sie wieder zusammen sind. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية لرؤيتك معا مرة أخرى. |
Naja, jetzt wo wir wieder zusammen sind, ist es eine Art Problem, dass sie noch bei ihrer Mutter lebt. | Open Subtitles | حسنا، الأن بعد أن عدنا لبعضنا واقع أنها لا تزال تعيش مع والدتها يشكل مشكلة نوعاً ما |
Bei deiner Schnüffelei solltest du gesehen haben, dass ich ihr nicht geschrieben habe, seit wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | حسناً، بإمكانك أن تري من تطفّلك أنّي لم أراسلها منذ عدنا لبعضنا البعض |
Dass wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | كوننا معا مرة أخرى |
Ich bin so froh, dass wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | ريتا... انا سعيد اننا عدنا لبعضنا من جديد |
Also erzählen wir keinem, dass wir wieder zusammen sind? | Open Subtitles | إذاً فلن نخبر أحداً أننا عدنا لبعضنا ؟ |
Wir sagen der Welt, dass wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | فلنخبر العالم أننا عدنا لبعضنا |
D.h. nicht, dass wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | فذلك لا يعني أننا عدنا لبعضنا |
D.h. nicht, dass wir wieder zusammen sind. | Open Subtitles | ذلك لا يعني أننا عدنا لبعضنا |