Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, Wieso trägst du das Kleid schon? | Open Subtitles | إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟ |
Wieso trägst du ein Muskelshirt.? | Open Subtitles | لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟ |
- Daran zweifle ich nicht. Nur Wieso trägst du Wanderschuhe? | Open Subtitles | فقط أخبرني لماذا ترتدي أحذية التزلج؟ |
Wieso trägst du die Unterhosen von meinem Vater? | Open Subtitles | لماذا ترتدين بنطال أبي؟ |
Wieso trägst du meine Kette? | Open Subtitles | لماذا ترتدين عقدي؟ |
Wieso trägst du dieses Ding, Dobby? | Open Subtitles | لماذا تلبس هذا الشئ يا دوبي؟ |
Wieso trägst du unser Gewand? | Open Subtitles | لماذا ترتدي الرداء الخاص بنا ؟ |
Was soll der Scheiß, Playboy? Wieso trägst du einen Anzug? | Open Subtitles | لماذا ترتدي هذه البذلة؟ |
Wieso trägst du dieses Kostüm? Wieso wohl? | Open Subtitles | ــ لماذا ترتدي هذه الثياب؟ |
Kerrys! Wieso trägst du dieses Top? | Open Subtitles | Kerrys، لماذا ترتدي هذه القمة؟ |
B-Dawg, Wieso trägst du das Halsband? | Open Subtitles | بي دوج، لماذا ترتدي القلادة؟ |
Wieso trägst du dieses Outfit? | Open Subtitles | لماذا ترتدي هكذا؟ |
- Wieso trägst du die Colt-Uniform? | Open Subtitles | لماذا ترتدي زي المتدرب إذاً؟ |
Wieso trägst du eine Krawatte? | Open Subtitles | لماذا ترتدي ربطة عنق؟ |
Wieso trägst du Omas Ring? | Open Subtitles | لماذا ترتدين خاتم جدتى ؟ |
Max, Wieso trägst du nur einen Ohrring? | Open Subtitles | (ماكس) لماذا ترتدين قرطاً واحداً؟ |
- Wieso trägst du Turnschuhe, Si? | Open Subtitles | - لماذا تلبس أحذية رياضية, سايمون؟ |