"wieso trägst du" - Traduction Allemand en Arabe

    • لماذا ترتدي
        
    • لماذا ترتدين
        
    • لماذا تلبس
        
    Wenn die Hochzeit erst in fünf Stunden ist, Wieso trägst du das Kleid schon? Open Subtitles إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟
    Wieso trägst du ein Muskelshirt.? Open Subtitles لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟
    - Daran zweifle ich nicht. Nur Wieso trägst du Wanderschuhe? Open Subtitles فقط أخبرني لماذا ترتدي أحذية التزلج؟
    Wieso trägst du die Unterhosen von meinem Vater? Open Subtitles لماذا ترتدين بنطال أبي؟
    Wieso trägst du meine Kette? Open Subtitles لماذا ترتدين عقدي؟
    Wieso trägst du dieses Ding, Dobby? Open Subtitles لماذا تلبس هذا الشئ يا دوبي؟
    Wieso trägst du unser Gewand? Open Subtitles لماذا ترتدي الرداء الخاص بنا ؟
    Was soll der Scheiß, Playboy? Wieso trägst du einen Anzug? Open Subtitles لماذا ترتدي هذه البذلة؟
    Wieso trägst du dieses Kostüm? Wieso wohl? Open Subtitles ــ لماذا ترتدي هذه الثياب؟
    Kerrys! Wieso trägst du dieses Top? Open Subtitles Kerrys، لماذا ترتدي هذه القمة؟
    B-Dawg, Wieso trägst du das Halsband? Open Subtitles بي دوج، لماذا ترتدي القلادة؟
    Wieso trägst du dieses Outfit? Open Subtitles لماذا ترتدي هكذا؟
    - Wieso trägst du die Colt-Uniform? Open Subtitles لماذا ترتدي زي المتدرب إذاً؟
    Wieso trägst du eine Krawatte? Open Subtitles لماذا ترتدي ربطة عنق؟
    Wieso trägst du Omas Ring? Open Subtitles لماذا ترتدين خاتم جدتى ؟
    Max, Wieso trägst du nur einen Ohrring? Open Subtitles (ماكس) لماذا ترتدين قرطاً واحداً؟
    - Wieso trägst du Turnschuhe, Si? Open Subtitles - لماذا تلبس أحذية رياضية, سايمون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus