| wir müssen dies global tun und wir müssen es jetzt tun. | TED | يجب ان نفعل ذلك بشكل عالمي ويجب ان نفعلها الان |
| Verhalten wir uns wie Erwachsene. Und schicken wir die Kinder hinaus. | Open Subtitles | لكن علينا أن نفعلها كالكبار وأخرجوا جميع الأطفال من هنا |
| Tja, dann tun wir das lieber, bevor deine Symptome schlimmer werden. | Open Subtitles | أجل، ومن الأفضل أن نفعلها قبل أن تتحول كدماتكِ للأسوأ |
| wir machen das folgendermaßen: Für 10 % Ihres Einkommens verkaufen wir Ihnen Ihren Mittwoch zurück. | TED | و سنفعلها هكذا، سنقوم ببيعك أيام الأربعاء مقابل 10 بالمئة من راتبك. |
| wir werden es richtig tun, und ich weiß auch wie. | Open Subtitles | سنفعل ذلك سوياً و سنفعلها صح و أنا الشخص الذى يعرف كيف يكون ذلك |
| wir sind auf der gleichen Seite. | Open Subtitles | لنقُم بتوضيح أمر واحد أنا وأنت في نفس الجانب |
| wir arbeiten, geben Geschäft auf. | Open Subtitles | لما تتهم الإسرائيليين نحن نأتى إلى العمل لنباشر اعمالنا |
| Jetzt beenden wir diese epische Totale. Kleiner werden. | Open Subtitles | والآن لننه هذه اللقطة البعيدة الملحمية، تراجع |
| wir reden ein anderes Mal darüber. Tut mir leid. Das wollte ich nicht. | Open Subtitles | دعينا فقط التحدث بشأنه بوقتٍ آخر ، أعتذر لأني تحدثتُ بشأن هذا |
| Wenn wir das vermasseln, bleiben wir für immer nur Hexen zweiter Klasse. | Open Subtitles | اذا لم نفعلها بطريقة صحيحة سنظل متطفلين على قوى الساحرات للأبد |
| Also in Bezug auf heute Nacht, wie halten wir es mit dem Trommelwirbel? | Open Subtitles | اذا .. ما رأيك .. ان نفعلها بدون ان تُلمس الشفاة ؟ |
| wir könnten darum kümmern. wir drei. wir könnten heute Abend tun. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل ذلك ثلاثتنا ، نستطيع أن نفعلها الليلة |
| wir haben Graystone Industries übernommen,... aber ich stimme den Entscheidungen des Guatrau nicht zu. | Open Subtitles | يجب أن نفعلها معاً زوى جراى ستون العالم الإفتراضى هو بالوعه من الخطيئه |
| Was für Dinge wir alle tun, uns unsere Schönheit zu bewahren... oder einfach etwas zu verstärken? | Open Subtitles | ما هي الأشياء التي نفعلها جميعاً للحفاظ على أنفسنا جميلين أو ببساطة لتنمية ذلك ؟ |
| Danke für die FRahrt. Das machen wir irgendwann noch mal. | Open Subtitles | شكراً للتوصيلة سنفعلها ثانيةً من وقت لآخر |
| Bei mir oder bei dir? Mir ist egal, wo wir's machen. | Open Subtitles | مسكنك أم مسكني, بالنسبة لي لا يهم المكان الذي سنفعلها فيه. |
| - Machen wir's - Machen wir's. | Open Subtitles | ــ لنقُم بالأمر ــ لنقُم بالأمر |
| Also, gehen wir's an, Alter. | Open Subtitles | حسناً, لنقُم بذلك ياصاح |
| Geben wir ihm Coartem. | Open Subtitles | الملاريا متوطّنة في بلده لنباشر معه بالكوارتم |
| Auch nicht, wie lange das anhält. Also kommen wir gleich auf den Punkt. | Open Subtitles | لستُ أعلم لمتى سيدوم ذلك لذا، لنباشر بيت القصيد |
| Jetzt beenden wir diese epische Totale. Kleiner werden. | Open Subtitles | والآن لننه هذه اللقطة البعيدة الملحمية، تراجع |
| Setzen wir uns aufs Bett. | Open Subtitles | يوجد ضوضاء شديدة هناك دعينا فقط نجلس على السرير. |