| Was Mama betrifft, wenn wir als Familie darüber reden, gibt es da diese... | Open Subtitles | وفيما يتعلق بأمي, عتقد، عندما نتحدث حول هذا الموضوع كأسرة واحدة, |
| Wenn man bedenkt, was wir als Familie alles ertragen mussten... Und jetzt sind wir wieder vereint, zu guter Letzt. | Open Subtitles | برغم كلّ ما كابدناه كأسرة إلّا أنّنا معًا أخيرًا. |
| Ich habe immer gehofft, es mal Akio zeigen zu können, wenn wir als Familie nach Japan zurückkehren. | Open Subtitles | لطالما وددت أن أريه لـ (أكيو) حين نعود لـ (اليابان) كأسرة. |
| Süße, es ist egal, wo wir wohnen, solange wir als Familie zusammen sind. | Open Subtitles | طالما نبقى معا كأسرة. ماذا عن دمية (تويتى)؟ |