| Wir brauchen nicht an der Stelle suchen, von der wir wissen, dass er nicht dort ist. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للبحث في المكان الوحيد الذي ليس موجودا فيه. | 
| a) Wir brauchen nicht mal annähernd so viel Geld, um sie glücklich zu stimmen. | Open Subtitles | حول أموال التبغ أولاً ، نحن لسنا بحاجة لهذا الكم من المال لجعلهم سعداء | 
| In vielen Städten ist der Verkehr bereits sehr chaotisch, und Wir brauchen nicht noch mehr Chaos. | TED | في العديد من المدن، المرور فوضوي جدًا، ونحن لا نحتاج إلى المزيد من الفوضى. | 
| Wir brauchen nicht die Macht der Drei dazu, nur das Gebräu. | Open Subtitles | فنحن لا نحتاج لقوة الثلاثة لقهره، بل للجرعة فحسب | 
| Wir brauchen nicht zu reden. Ich will einfach nur einen Schwanz. | Open Subtitles | ليس علينا أن نتحدث أنا أريد بعض الجنس فحسب | 
| Nichts, Wir brauchen nicht zu reden. | Open Subtitles | لا شىء لا شىء , ليس علينا أن نكمل الحديث | 
| Wir brauchen nicht mehr zu träumen, Mann. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للحلم بعد الآن يا رجل | 
| - Wir brauchen nicht... | Open Subtitles | أقصد ، بأننا لسنا مضطرين أن ... | 
| Wir brauchen nicht noch mehr Land. Wir kämpften für ein Prinzip. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لمزيد من الأرض، حاربنا من أجل المبدأ | 
| Wir brauchen nicht über alles zu reden. | Open Subtitles | ربما لسنا بحاجة للتكلم حول كل شيء | 
| Ach komm, Wir brauchen nicht Team Arrows Hilfe. | Open Subtitles | بربك، لسنا بحاجة لمساعدة فريق الســهم | 
| Wir brauchen nicht mal ein Mitbewohner Abkommen, und ich hoffe, das Sandwich "löst" eine Party aus! | Open Subtitles | لسنا بحاجة لـ"اتفاقية رفيق السكن" حتى، وآمل أن تتسبب هذه الشطيرة بحفلة! | 
| Wir brauchen nicht Ihre beschissene Erlaubnis dazu. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى ترخيص منك | 
| Wir brauchen nicht noch mehr Erinnerungen oder Geister. | Open Subtitles | نحن لا نحتاج إلى المزيد من الذكريات أو الأشباح | 
| Wir brauchen nicht die ganze Partei dafür. | Open Subtitles | لا نحتاج أن يثور كل الحزب نحتاج فقط 13.. | 
| Wir brauchen nicht noch mehr Untersuchungen, wir brauchen Reformen. | Open Subtitles | لا نحتاج للمزيد من الدراسات، نحتاج للإصلاح. | 
| Wir brauchen nicht mehr Daten -- wir brauchen eine gute Theorie darüber. | TED | لا نحتاج إلى معلومات جديدة -- نحن نحتاج إلى نظرية جيدة عنها. | 
| Wir brauchen nicht auf einen Reflex zu warten. | Open Subtitles | ليس علينا الانتظار من أجل رد فعل | 
| Wir brauchen nicht hierzubleiben. | Open Subtitles | تعلم,إنه ليس علينا أن نظل هنا. |