| Der Lebensraum der Menschen reduzierte sich auf ein paar Flecken, verglichen damit, was wir heute haben. | TED | والمساكن البشرية انحصرت في مناطق قليلة صغيرة مقارنة بما لدينا اليوم | 
| Was wir heute haben... wirklich eine Welt im Zustand des kumulativen Zusammenbruchs. | Open Subtitles | ما لدينا اليوم... هو حقيقةً عالم في حالة انهيار تراكمي. | 
| Mein Punkt ist der, man könnte darüber streiten, dass die aufgewerteten Versionen, die wir heute haben, tatsächlich kontraproduktiv sind, was den ursprünglichen Zweck von Märchen angeht. | Open Subtitles | ما أقصده هو, أنه يمكنك المجدالة بأن النسخ المطهّرة التي لدينا اليوم بالحقيقة لها نتائج عكسيّة على الغاية الأصلية من الحكايات الخياليّة. | 
| Alle Theorien der Physik, die wir heute haben erklären gut was wir normale Materie nennen – das, aus dem wir alle gemacht sind – und das sind vier Prozent des Universums. | TED | كل نظريات الفيزياء التي لدينا اليوم تشرح بشكل صحيح ما يسمى بالمادة الطبيعية -- الاشياء التي تكوننا جميعا -- وتشكل أربعة في المئة من الكون. |