| Was, wenn wir ihm eine anonyme Nachricht schicken, ihm sagen, dass wir wissen, was er getan hat. | Open Subtitles | ما إذا نرسل له رسالة من مجهول نقول له اننا نعرف ما فعله. ماذا؟ |
| - also müssen wir ihm eine Hose mitbringen. | Open Subtitles | لذا علينا أن نحضر له بنطالا. ماذا؟ |
| Warum sagen wir ihm nicht einfach, dass sein Junge auf der Liste steht. | Open Subtitles | اعذرني، لماذا فقط لا نخبره أن اسم إبنه على القائمة؟ |
| Erst war er etwas nörgelig... aber dann gaben wir ihm Pizza... er ist sofort eingeschlafen. | Open Subtitles | كان صعب المراس فى البداية ثم أعطيناه قطعة بيتزا فرنسية فذهب فى سبات عميق |
| Aber seit wir ihm Flüssigkeit geben, erholt er sich recht schnell. | Open Subtitles | لكن فور ما قدمنا له السوائل إستقرتّ حالته بسرعة فائقة |
| Vielleicht haben wir ihm nie die richtige Abfindung geboten. | Open Subtitles | ربما لم نعرض عليه السعر المناسب |
| Vielleicht sollten wir ihm etwas Bioluminiszenz geben -- eine Stirnlampe, vielleicht ein Bremslicht, Blinker. | TED | ربما يمكننا اضافة تلألؤ حيوي هنا لكي نعطيه ضوء رأس او ربما .. ضوء تحذير .. او مؤشرات تغير وجهة |
| Damit wir ihm kein Geschenk geben können, und er genau weiß, wie es sich anfühlt. | Open Subtitles | كي لا نُحضر له هدية زفاف. ليُدرك ذلك الشعور. |
| Er wartet darauf, dass wir ihm die guten Neuigkeiten bringen. | Open Subtitles | . إنه ينتظرنا لنحضر له الأخبار الجيدة |
| Hey, warum schicken wir ihm nicht ein paar wirklich peinliche Zeitschriftenabonnements? | Open Subtitles | مهلاً , لماذا لا نرسل له بعض إشتراكات المجلات المهرجه ؟ |
| Etwas, das wir ihm mailen können. | Open Subtitles | يُمكننا أن نرسل له بريد إلكتروني في نهاية اليوم |
| Wenn wir ihm nicht sofort Hilfe besorgen, dann wird er sterben. | Open Subtitles | إذا لم نحضر له المساعدة الآن سيموت |
| Was schlägst du vor, sollen wir ihm besorgen? | Open Subtitles | ماذا تقترحُ أن نحضر له إذن؟ |
| Wenn er wieder in einem sicheren Umfeld ist, sagen wir ihm die Wahrheit. | Open Subtitles | عندما نسيطر على الامور سوف نخبره فى هذه الاثناء |
| Komm später wieder. Wenn der Boss zurückkommt, sagen wir ihm, dass du da warst. OK? | Open Subtitles | أخبرناك أن الرئيس ليس هنا، إن رأيناه نخبره بمجيئك |
| Vermischt es sich mit dem Antibiotika, was wir ihm gegeben haben, könnte es ihn vergiften. | Open Subtitles | ولا نعرف أيّ جرعة يحتاج، فإذا أعطيناه ذلك مع المضادات الحيوية، فقد نُرهق مناعته. |
| Leider taten wir ihm den großen Gefallen... ein Mitglied seiner Familie zur Königin zu machen. | Open Subtitles | للأسف قدمنا له خدمة كبيرة بجعل أحد افراد عائلته ملكة |
| - Die Resultate können wir ihm vorlegen. - Da haben wir es. | Open Subtitles | ويُمكننا أن نعرض عليه النتائج هيا بنا |
| Wenn er kommt und keine Ahnung hat, was ihn erwartet, dann werden wir ihm eine Lektion über Erntepreise erteilen. | Open Subtitles | اذا حضر الى هنا بدون ان يعلم عن الاستقبال الذى سوف نعده له اعدكم, اننا سوف نعطيه درس عن شراء الحبوب |
| Dafür bringen wir ihm Sachen. | Open Subtitles | وفي المُقابل ، نُحضر له بعض الأشياء |
| Besorgen wir ihm eine nette, kleine Karte auf der steht, | Open Subtitles | لنذهب لنحضر له بطاقة لطيفة تقول : |
| "Er kann reden und Dinge tun. Geben wir ihm einen Job. "Vielleicht wird er für ein paar Lacher im Büro sorgen." | Open Subtitles | لنمنحه الوظيفة، ليمنحنا بعض الدعابات أثناء العمل، |
| - Geben wir ihm den Tag mit seiner Tochter. Morgen suchen wir andernorts ein Refugium. | Open Subtitles | لنمهله يومًا مع ابنته، غدًا نلوذ بمكان آخر. |
| Gut, das werden wir ihm sagen. | Open Subtitles | حسناّ، إذن سنخبره بأنك لن تأكل |
| Wenn er sich für Musik interessiert, sollten wir ihm eine Gitarre kaufen. | Open Subtitles | إن كان مهتمّاً بالموسيقى فعلاً، فعلينا أن نشتري له غيتار. |
| Wir warten hier, und dann folgen wir ihm. | Open Subtitles | جُل ما سنفعله هو الإنتظار وثم سوف نلاحقه. |