Wir müssen wissen, was es ist, damit wir es bekämpfen können. | Open Subtitles | لذا إذا أردنا أن نجد طريقة للقضاء عليه يجب علينا أن نعرف ما هو |
Die Sache ist einigermaßen dringlich. Wir müssen wissen, ob sich diese Anstalt von anderen unterschied. | Open Subtitles | هذا أمر عاجل جداً أيها الميجور نريد أن نعرف اذا كان هناك أي شيء |
Wir müssen wissen, ob du diese Männer schon mal gesehen hast. | Open Subtitles | نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً. |
Wir müssen wissen, ob eine Untersuchung wirklich begründet wäre. | Open Subtitles | يجب أن نعرف إذا كانت هناك أسس حقيقية للتحقيق |
Wir müssen wissen, warum die Leute tun, was sie tun. | TED | نحن نحتاج أن نعرف السبب من وراء قيامنا بأي شيء |
Wir müssen wissen, was Sie zurückhalten, und wir müssen es jetzt... | Open Subtitles | نحن بحاجة لمعرفة ما تُخفيه، ونحن بحاجة لمعرفة هذا الآ... |
Wir müssen wissen, ob er das alles verursacht hat oder selbst infiziert ist. | Open Subtitles | نحتاج للمعرفة سواء هو تسبّب هذا... أو إذا هو يصاب نفسه. |
- Wir müssen wissen, wo der menschliche Replikator ist, der die Replikatoren auf dem Planeten steuert. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف موقع للهيئات البشريه المتحكمة في الربليكتورز على الكوكب |
Wir müssen wissen, wo sie überall war, bevor sie ins Kasino ging. Ich möchte noch mal ihre Reiseroute sehen. | Open Subtitles | علينا أن نعرف كل مكان ذهبت إليه قبل نادي القمار، أودُ رؤية مسار رحلتها مجدداً |
"Wir müssen wissen, wann sie auf Forlì marschieren." | Open Subtitles | يجب علينا أن نعرف متى سيتحركون على فورلي. |
Wir müssen wissen, wo sie sind. Es geht mich eigentlich nichts an, aber führen Sie und Ihre Frau eine gute Ehe? | Open Subtitles | نريد أن نعرف أين هما، لا أريد أن أخوض في مسائل شخصية، |
Wir müssen wissen, was passiert, wenn die Käfer die Insel verlassen. | Open Subtitles | نريد أن نعرف ماذا سيحدث إذا البق رحل بعيدا عن الجزيرة |
Wir haben keine Zeit. Wir müssen wissen, wer die dritte Person bei Vortex ist. | Open Subtitles | ليس أمامنا وقت نريد معرفة الرجل الثالث بفورتيكس |
Wir müssen wissen, wer den Haken austauschte und warum. | Open Subtitles | نريد معرفة من قام بتبديل الوصلة ولماذا |
Wir müssen wissen, ob es intravenös oder oral verabreicht wurde. Ich muss los. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أيضاً فيما إذا كان الهايدروفون قد أعطي عن طريق العروق أو من الفم |
Und nicht ... südlich von der Grenze. Sie sind Richtung Westen und Wir müssen wissen ... Warum. | Open Subtitles | بالحدود الجنوبية إنهم باتجاه الغرب و يجب أن نعرف السبب |
Wir müssen wissen wonach wir suchen wenn wir das versuchen wollen. | TED | نحتاج أن نعرف عن ماذا نبحث عندما نحاول ذلك . |
Wir müssen wissen, wie viele davon Hunde halten. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجة لمعرفة كم عدد من لديهم كلاب |
Beide Signale wurden gleichzeitig unter- brochen. Wir müssen wissen, wodurch. | Open Subtitles | شيأ ما قم بالتعارض مع إشارتهم الأثنين يجب ان نعرف ما هو |
Wir müssen wissen, wer das Haus und ihre Büros gebaut hat. | Open Subtitles | نحتاج إلى معرفة من الذي صمم المبنى وصمم مكاتبهم |
Wir müssen wissen, was sie hat. Was soll schon passieren? | Open Subtitles | نحتاج ان نعرف ما تمتلكه ما هي المخاطر؟ |
Wir müssen wissen, warum du 57000 Dollar in der Bank hast. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة سبب حوزتكِ على 57 ألف في البنك |
Wir müssen wissen, mit was wir es zu tun haben, falls er mit dem Geld abhaut. | Open Subtitles | نحتاج معرفة ما سنُقبِل عليه في حالة فراره بالمال |
Aber Wir müssen wissen, was Abel Ihnen erzählt. | Open Subtitles | ولكن نحن بحاجة إلى معرفة ما قلت لك هابيل، |
Wir müssen wissen, ob sie diese Drohung wahr machen können. | Open Subtitles | نحتاج أن نعلم إن كان بوسعهم تنفيذ ذلك التهديد |