| Wir sind hier, Wir sind Teil einer Gemeinschaft, und teilen und diskutieren Ideen. | TED | نحن هنا، نحن جزء من هذا المجتمع، نتبادل الأفكار و نناقشها. |
| Wir sind Teil einer größeren Umgebung, und vielleicht sind wir von interstellaren Besuchern umgeben, ohne es zu wissen. | TED | نحن جزء من بيئة أكبر بكثير، وفي الحقيقة، ربما نكون محاطين بالزوار النجميين ولا نعرف ذلك حتى. |
| Wir sind Teil einer Nachstellung des Bürgerkrieges. | Open Subtitles | مرحبا. أه,نحن جزء من مجموعة اعادة تمثيل الحرب الأهلية |
| Wir sind Teil einer kleinen Gruppe, die entkommen konnte. | Open Subtitles | نحن جزء من مجموعة صغيرة تمكنت من الهرب. |
| TM: Wir sind Teil einer Gemeinschaft von Leuten -- Ja, das ist gut, oder? | TED | (تيم): نحن جزء من مجتمع أناس -- نعم، ذلك رائع أليس كذلك؟ |
| - Wir sind Teil einer Alien-Eingreiftruppe. | Open Subtitles | نحن جزء من قوة للفضائيين |
| (Gelächter) Wir sind Teil einer Gemeinschaft, die ein authentisches Leben führt, quer durch das gesamte Geschlechtsspektrum, trotz der allgegenwärtigen Gewaltdrohungen, trotz der unterschwelligen Angst, die immer präsent ist, bei denjenigen, die alleine leben. | TED | (ضحك) نحن جزء من مجتمع أناس يعيشون ذواتهم الأصيلة ضمن طيف الجنسين، على الرغم من التهديد الماثل بالعنف، على الرغم من تيار القلق المستتر الحاضر دوماً بالنسبة للأشخاص الذين يعيشون حسب رؤاهم الخاصة. |