| Bitte, fang an! Komm schon! Mir wird übel. | Open Subtitles | وإذا كان لديك إعتراض دافع عن نفسك أرجوك أشعر بالغثيان |
| Ich fühle mich eingeengt. Mir wird übel. | Open Subtitles | أحس أني محصور، لا أستطيع التنفس، أحس بالغثيان. |
| Warum ist sie schwanger und mir wird übel? | Open Subtitles | هي الحبلى وأنا التي أشعر بالغثيان |
| Mir wird übel, wenn ich daran denke, was ich gesagt hab. | Open Subtitles | إنهِ شرابُكَ الآن سّيدة (روبنسن)،هذا يجعلني أشعر بالغثيان حول الذي قلته لكِ إنسَه الآن. |
| Mir wird übel davon. | Open Subtitles | إنها تشعرني بالغثيان |
| (über Funk) Mir wird übel. | Open Subtitles | أنت تُصيبني بالغثيان. |
| Mir wird übel davon. | Open Subtitles | الآن أشعر بالغثيان |
| Mir wird übel... | Open Subtitles | أنا أشعر بالغثيان |
| Euch wird übel werden. | Open Subtitles | سوف تشعر بالغثيان قليلا |
| - Lassen Sie. Mir wird übel. | Open Subtitles | - اظن اننى سأصاب بالغثيان |
| Das ist ein klares Nein. Mir wird übel wenn ich seitwärts fahre. | Open Subtitles | أوه ,( لا , كبيرة) سوف أصاب بالغثيان |
| Mir wird übel hinten im Auto. | Open Subtitles | أحس بالغثيان |
| - Ich denke mir wird übel. | Open Subtitles | -أعتقد أنّي سأصاب بالغثيان . |