"wird china" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصين لن
        
    • الصين سوف
        
    • فإن الصين
        
    Durch Chinas wiederhergestelltes Gleichgewicht wird es seine überschüssigen Ersparnisse selbst aufnehmen können und sie in den Aufbau eines sozialen Netzes investieren sowie die Geldbörsen der chinesischen Privathaushalte besser füllen. Daher wird China sein Kapital nicht mehr den USA leihen wollen. News-Commentary إن إعادة التوازن إلى الصين من شأنها أن تمكنها من استيعاب مدخراتها الفائضة، التي سوف تستخدم لبناء شبكة أمان اجتماعي وتعزيز قدرة الأسر الصينية. ونتيجة لهذا فإن الصين لن تظل ميالة إلى إقراض الولايات المتحدة رأسمالها.
    Aufgrund der Bevölkerungszahlen und seiner beeindruckenden Wachstumsrate wird Chinas BIP das der USA innerhalb der nächsten zehn Jahre fast sicher übertreffen. Aber gemessen am Pro-Kopf-Einkommen wird China die USA in Jahrzehnten nicht einholen, wenn überhaupt jemals. News-Commentary لا شك أن الناتج المحلي الإجمالي الصيني سوف يفوق نظيره الأميركي في غضون عشرة أعوام، بفضل عدد سكانها الهائل ومعدلات النمو الاقتصادي الهائلة. ولكن بالقياس على نصيب الفرد في الدخل فإن الصين لن تتعادل مع الولايات المتحدة قبل عقود من الزمان، هذا إذا حدث ذلك على الإطلاق.
    Die besten Zeiten in der chinesischen Geschichte waren diejenigen, in denen das Land nach innen und außen am weitesten geöffnet war. Im Gegensatz dazu wird China den USA im Bereich militärischer Macht noch eine Zeit lang nicht das Wasser reichen können. News-Commentary في المقابل، وحين يتعلق الأمر بالقوة العسكرية، فإن الصين لن تتمكن من مضاهاة الولايات المتحدة لبعض الوقت. وإذا استمرت الميول الحالية فإن الصين سوف تضطر إلى تكريس نسبة متزايدة من مواردها للإنفاق على مؤسستها العسكرية على حساب سكانها عموما، والذين سوف يجد قادة الصين صعوبة متزايدة في تلبية توقعاتهم.
    Vieles wird von den – oftmals unterschätzten – Unsicherheiten im Zusammenhang mit einem zukünftigen politischen Wandel in China abhängen. Aufgrund seines Wirtschaftswachstums wird China im Hinblick auf Machtressourcen näher an die USA heranrücken, aber das heißt nicht unbedingt, dass China die USA als mächtigstes Land überflügeln wird. News-Commentary إن الكثير من الأمر سوف يتوقف على الشكوك ـ التي يهون الكثيرون من شأنها غالبا ـ الناشئة عن التغير السياسي المنتظر في الصين. صحيح أن النمو الاقتصادي سوف يقرب الصين من الولايات المتحدة فيما يتصل بموارد القوة، ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الصين سوف تتفوق على الولايات المتحدة باعتبارها الدولة الأكثر قوة.
    Innenpolitisch wird China auf Grund seiner Größe und seines notwendigen Wachstums die erste Volkswirtschaft sein, die zu einer „grünen“ Volkswirtschaft gezwungen sein wird. Andernfalls würden für China die „Grenzen des Wachstums“ mit fatalen ökologischen und dann auch politischen Konsequenzen sehr schnell erreicht sein. News-Commentary ولكن هذا التركيز على النمو الداخلي لابد وأن يخلف عواقب سياسية بالغة الضخامة، سواء على الصعيد المحلي أو على صعيد السياسة الخارجية. ففي الداخل سوف تكون الصين الدولة الأولى التي سوف تضطر نظراً لحجمها الهائل والنمو المطلوب للناتج المحلي الإجمالي إلى تبني اقتصاد "أخضر". وإلا فإن الصين سوف تصل سريعاً إلى "الحدود القصوى للنمو"، بكل ما ينطوي عليه ذلك من عواقب بيئية وسياسية مأساوية.
    Glücklicherweise ist der Aufstieg Chinas aufgrund der Globalisierung im Interesse aller, wie auch der Aufstieg anderer Schwellenländer. In den kommenden Jahren muss und wird China als wichtiger globaler Akteur eine aktivere Rolle in Bereichen wie dem Klimawandel, den globalen Ungleichgewichten und der Reform des internationalen Währungssystems spielen. News-Commentary ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن صعود الصين كان يصب في صالح الجميع بسبب العولمة، تماماً كما هي الحال بالنسبة للقوى الاقتصادية الناشئة الأخرى. وفي الأعوام المقبلة، في مناطق مثل تغير المناخ، واختلال التوازن العالمي، وإصلاح النظام النقدي الدولي، فإن الصين لابد وأن تلعب دوراً أكثر نشاطاً بوصفها صاحبة مصلحة رئيسية. وغني عن القول إن مبدأ تبادل المنفعة سوف يشكل أهمية بالغة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus