"wollte es nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • أرد ذلك
        
    • أقصد ذلك
        
    • لم ارد ان
        
    • لم يطلب هذا
        
    • لم أردها
        
    • لم تقصد
        
    Es tut mir so leid, dass ich gegangen bin, ich wollte es nicht, ich hatte es nicht vor. Open Subtitles آسفة لأنّني تركتكَ ، لم أرد ذلك ، لم أكن أنوي ذلك.
    Das schwöre ich. Ich wollte es nicht! Open Subtitles أقسم، أنني لم أرد ذلك
    - Ich wollte es nicht. - Ich will keine Ausreden hören. Open Subtitles لم أقصد ذلك - لا اريد سماع اي اعذار -
    Wir wollten nicht fragen. Ich wollte es nicht wissen. Open Subtitles لم نكن سنسأل, لأني لم ارد ان اعلم عنها..
    Charles wollte es nicht. Open Subtitles .تشارلز) لم يطلب هذا)
    Ich wollte es nicht so weit kommen lassen. Open Subtitles لم أردها بهذه الطريقة
    Sie wollte es nicht tun. Das habe ich ihr angesehen. Open Subtitles رأيت تلك المرأة (دَون)، لم تقصد قتلها، أعلم ذلك ورأيته.
    Ich wollte es nicht. Open Subtitles لم أرد ذلك
    Ich wollte es nicht! Open Subtitles لم أرد ذلك!
    Ich wollte es nicht! Open Subtitles لم أرد ذلك!
    Ich wollte es nicht! Open Subtitles لم أرد ذلك!
    Ich wollte es nicht! Open Subtitles لم أرد ذلك!
    Ich wollte es nicht. Open Subtitles لم أكن أقصد ذلك
    Es tut mir so leid. Ich wollte es nicht. Open Subtitles أنا جِدُّ آسف لم أقصد ذلك
    Ich wollte es nicht. Ich habe es nicht beabsichtigt. Open Subtitles لم أرغب بذلك لم أقصد ذلك
    Okay, ich wollte es nicht vor meinen Kumpels sagen, aber, ich dachte schon das es funktioniert. Open Subtitles حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك
    Ich wollte es nicht mehr machen. Open Subtitles لم ارد ان اعود مرة اخرى
    Caliban wollte es nicht. Open Subtitles .كاليبان) لم يطلب هذا)
    Ich wollte es nicht wahr haben. Open Subtitles فقط لم أردها أن تكون حقيقية
    - Sie wollte es nicht. Open Subtitles أنها لم تقصد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus