"zellen von" - Traduction Allemand en Arabe

    • خلايا
        
    Man kann kein globales Netzwerk von Zellen von einer Höhle aus leiten. Open Subtitles ولكن شبكة كبيرة كهذه مع خلايا عالمية, يصعب إدارتها من كهف.
    Das Lymphsystem wältz Flüssigkeit um, aber keine Zellen von Organen. Open Subtitles الجهاز اللمفاوي يحيط بالسائل لا خلايا الأعضاء
    Wir nehmen Zellen von Rindern, umfassen diese mit einer Schicht von reichhaltigen Nährstoffen, lassen sie zu einem vollständig entwickelten Kuhgewebe heranwachsen, oder "Rindfleisch". Open Subtitles نأخذ خلايا بقرية ونضعها بوعاء غني بالمواد الغذائية لينميهم ويطورهم بشكل كامل لنسيج بقري أو لحم بقري
    Wir haben das Virus sequenziert, seinen Ursprung bestimmt und haben herausgefunden, wie es die Zellen von Lunge und Hirn infiziert. Open Subtitles ولقد عرفنا طريقته بالدخول إلى خلايا الرئة والدماغ
    Letztes Jahr gelang es dieser Gruppe alle Zellen von einem Herz zu entfernen sodass nurnoch der Knorpel zurückblieb. TED العام الماضى , هذه المجموعة كانت قادرة لأن تصمم خلايا مشابهة لكل خلايا القلب , تاركين فقط الخلايا الغضروفية .
    Und heute können wir Zellen von fast jedem Organ in Ihrem Körper bekommen, außer denen, für die wir noch Stammzellen brauchen, wir Herz, Leber, Nerven und Pankreas. TED و اليوم أصبح بأمكاننا أن نحصل على خلايا من كل عضو في جسمك تقريبا ما عدا البعض الذي ما زلنا نحتاج الخلايا الجذعية للحصول على خلاياها مثل القلب, الكبد, الأعصاب و البنكرياس
    Ein paar Zellen... von schwedischen Matrosen haben eine jungfräuliche Zelle geteilt. Open Subtitles أوه، زوج... . خلايا البحّار السويدية تتحد فقط تنقسم لخلية عذرية رئيسية
    Um Leder herzustellen, beginnen wir damit, Zellen von Tieren durch eine einfache Biopsie zu entnehmen. TED لنزرع الجلد، نبدأ بأخذ خلايا من حيوان عن طريق أخد خزعة (عينة) بسيطة.
    Wir bürsten Zellen von Herzen weg, Cristina, Open Subtitles نحن نخرج خلايا القلب (كريستينا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus