| Daher zerstörst du durch dein Gehen nichts, was ich zuvor hatte, abgesehen von einem Ruf als tugendhafte Bourgeoise. | Open Subtitles | لذا, في الفراق, انت لم تدمر اي شئ كنت املكه فيماعدا, على الارجح, سمعتي البرجوازية المحتشمة وفي ماذا يهمني ذلك؟ |
| Wenn du weiter so zudrückst zerstörst du die Beweise. | Open Subtitles | أنتَ تمسكها بزاوية ضيقة.. سوف تدمر الدليل بهذه الطريقة |
| Wieso zerstörst du HEUTE das Haus? | Open Subtitles | لم اليوم؟ لماذا عليك أن تدمر البيت اليوم؟ |
| Damit zerstörst du auch dein gutes Leben mit Ingrid. | Open Subtitles | وسوف تدمّر الحياة التي صنعتها مع إنغريد. وهي حياة طيبة. |
| Wenn du nicht mitmachst, zerstörst du die Gemeinschaft, die wir aufbauen. | Open Subtitles | أنت ستحطم وحدتنا |
| Wenn du die Menschen veränderst, dann zerstörst du sie. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع تغيير مستقبل الناس دون ان تدمر ماضيهم |
| Dir ist schon klar, dass wenn du die andere Seite zerstörst, du persönlich dafür sorgst, dass Himmel und Erde zusammengebracht werden, oder? | Open Subtitles | أتدرك أنّك لمّا تدمر الجانب الآخر ستجمع شخصيًّا بين الجنّة والأرض؟ |
| Wenn du Alecs Verlobte anklagst, zerstörst du eure Beziehung endgültig. | Open Subtitles | سوف تدمر كل تبقى من علاقتك معه |
| Warum zerstörst du das Haus? | Open Subtitles | لمَ تدمر المنزل؟ |
| Warum zerstörst du unsere Chance? | Open Subtitles | لمَ تدمر فرصتنا؟ |
| Noch nicht mal ein Jahr alt und schon zerstörst du Beweise. | Open Subtitles | "لم تبلغ العام بعد، ومنذ الآن تدمّر الأدلّة" |
| Und dabei zerstörst du die Familie, die dir noch bleibt. | Open Subtitles | ستحطم العائله التي قد غادرتها |