| Es hat aufgehört zu bluten, halten Sie mal. | Open Subtitles | اعتقد ان النزيف قد توقف من فضلك ثبتي هذا |
| Sie hört nicht auf zu bluten. | Open Subtitles | لن تتوقف عن النزيف لن تتوقف عن النزيف ـ يا الاهي ماذا حدث؟ |
| Dann stoppe ich die Zeit, bis du aufgehört hast zu bluten. | Open Subtitles | و سأحسب القوقت الذي تتطلبه للتوقف عن النزيف |
| - Es gibt Anzeichen. Sie hat aufgehört zu bluten, die Brüste sondern Milch ab, ihr Bauch wird dicker. | Open Subtitles | توقفت عن النزف ويوجد حليب في أثدائها ومعدتها منتفخة |
| Ich weiß. Ich hab sie angepiept. Sie hört nicht auf zu bluten. | Open Subtitles | أعلم هذا , لقد إتّصلتُ بها , هي لم تتوقّف عن النزف |
| Wenn nein, was bringt Nimoy dazu, grün zu bluten? | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فما الذي يجعل صاحبنا ينزف دماً أخضر؟ |
| Selbst wenn ich die Kugel rauskriegen würde, wird es nicht aufhören zu bluten. | Open Subtitles | حتّى إن استطعتُ إخراج الرصاصة فلن يتوقّف النزيف |
| Mit etwas Druck wird es in wenigen Minuten aufhören zu bluten. | Open Subtitles | أستمر بالضغط عليها فسوف يتوقف النزيف خلال بضعة دقائق |
| Die andere Option ist, wir warten ab... und hoffen, dass die Blutung von sich aus aufhört zu bluten. | Open Subtitles | الخيار الآخر، أن ننتظر بحذر ونتمنى أن يتوقف النزيف بنفسه. |
| Ich sag dir was: Hör auf, zu bluten, dann hören wir auch auf. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا , توقف عن النزيف . نحن سنتوقف |
| Wir warten, und wir warten, und wir warten, bis sie den Schmerz spüren, bis sie anfangen zu bluten. | Open Subtitles | سوف ننتظر و ننتظر و ننتظر حتى يشعروا بالألم حتى يبدأوا في النزيف |
| "Mir wurde als Kind ein Zahn gezogen und es hörte nicht auf zu bluten." | Open Subtitles | ،ذات مرة تعرضت لقلع السن بالطفولة .ولم يتوقف عن النزيف |
| Wenn Sie anfangen zu bluten, werden Sie in 15 Sekunden ohnmächtig. | Open Subtitles | بمجرد أن يبدأ في النزيف ستفقد وعيك في غضون 15 ثانية |
| Frauen haben solche Angst davor, die Jungfernhäutchen-Mythen nicht zu erfüllen, dass sie sich für diverse Jungfräulichkeits-Reparaturen entscheiden, um mit Sicherheit zu bluten. | TED | تخاف النساء من عدم مطابقتهن للخرافات حول غشاء البكارة مما يدفع بهن إلى اختيار طرق مختلفة لرتق غشاء البكارة لضمان النزيف. |
| Wartet doch, bis er aufhört zu bluten. | Open Subtitles | ألن تنتظروا حتى يتوقف النزيف ؟ |
| Sie hört nicht auf zu bluten. | Open Subtitles | لن تتوقف عن النزيف لن تتوقف عن النزيف |
| - Sie hört nicht auf zu bluten. - Was ist passiert? Ein Unfall. | Open Subtitles | ـ النزيف لا يتوقف ـ يا الهي ماذا حدث؟ |
| Wenn es aufhört zu bluten, lade ich Sie zum Essen ein. | Open Subtitles | بعد ان تتوقف عن النزف سأاخذك الى العشاء |
| "Hören Sie auf zu bluten, oh Gott, hören Sie auf zu bluten." | Open Subtitles | "توقّف عن النزف ربّاه، توقّف عن النزف رجاءً" |
| Nein, nein, mir geht's gut. Es hat aufgehört zu bluten. Aber du hast dich übergeben. | Open Subtitles | لا، لا، أَنا بخير لقد توقف عن النزف |
| Nachdem was er getan hat, hat er es verdient zu bluten. | Open Subtitles | بعد ما فعل، الرجل يستحق أن ينزف دماً |