Nur aus Neugier. Freund der Familie oder vielmehr rechter Ort zur rechten Zeit? | Open Subtitles | من باب الفضول, أهو صديق للعائله ام الوقت المناسب بالمكان المناسب ؟ |
in der Erkenntnis, dass den Vereinten Nationen eine wichtige Rolle dabei zukommt, die von den Regierungen im Rahmen ihrer Entwicklungsanstrengungen unternommenen Demokratisierungsbemühungen zur rechten Zeit auf geeignete Weise kohärent zu unterstützen, | UN | وإذ تدرك أن للأمم المتحدة دورا مهما في توفير الدعم الملائم والمتسق في الوقت المناسب للجهود التي تبذلها الحكومات من أجل تحقيق هدف إرساء الديمقراطية في سياق جهودها الإنمائية، |
in der Erkenntnis, dass den Vereinten Nationen eine wichtige Rolle dabei zukommt, die von den Regierungen im Rahmen ihrer Entwicklungsanstrengungen unternommenen Demokratisierungsbemühungen zur rechten Zeit auf geeignete Weise kohärent zu unterstützen, | UN | وإذ تدرك أن للأمم المتحدة دورا مهما في توفير الدعم الملائم والمتسق في الوقت المناسب للجهود التي تبذلها الحكومات من أجل تحقيق هدف إرساء الديمقراطية في سياق جهودها الإنمائية، |
Sagen wir, wir waren während des letzten Meteoritenregens zur rechten Zeit am rechten Ort. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط أننا كنا في المكان والوقت المناسبين خلال سيل النيازك الأخير |
Du hast ein Talent, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein. | Open Subtitles | لديك مهارة فى التواجد فى المكان والوقت المناسبين |
- Mr. Orlov. Immer zur rechten Zeit am falschen Ort. | Open Subtitles | السيد اورلوف دائماً فى المكان الخطا فى التوقيت الصحيح |
Ich fürchte, wir sind nicht zur rechten Zeit am rechten Ort. | Open Subtitles | أنا لستُ واثقاً مِن أننا في المكان الصحيح و التوقيت الصحيح. |
Ich habe erstmals das Gefühl, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein. | Open Subtitles | لكن لأول مره في حياتي اشعر انني في المكان المناسب وفي الوقت المناسب |
Der Schlange wird zur rechten Zeit der Kopf abgeschlagen. | Open Subtitles | رأس الثعبان سوف يفصل عن جسده في الوقت المناسب |
zur rechten Zeit am rechten Ort, überbringt ihnen der richtige Mann meinen Kopf. | Open Subtitles | انه الوقت المناسب والمكان المناسب والرجل المناسب |
Hey. Ich habe das Pornoheft. Gerade zur rechten Zeit. | Open Subtitles | أحضرت المجلة الإباحية، وقت في الوقت المناسب |
Klug ist, wer zur rechten Zeit die richtige Entscheidung trifft. | Open Subtitles | الذكاء هو القيام بالقرار الصحيح في الوقت المناسب |
Sie werden zur rechten Zeit richtig entscheiden, Lieutenant. Hey, Joe. | Open Subtitles | ستتخذين القرار المناسب في الوقت المناسب ، حضرة الملازم جو ، عثرت على أسم للفتاة المجهولة |
Es ist besser, geduldig zu bleiben und das Begehrte zur rechten Zeit zu empfangen, als den Druck eines Amtes zu spüren, für das man noch nicht bereit ist. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تصبر وأن تنال مرادك في الوقت المناسب من أن تتلقى ضربة من هو أقوى منك عندما لا تكون مستعداً. |