| There's even a Flying Fox. It's dreadfully good fun. | Open Subtitles | حتى أن هناك ثعلب طائر انه ممتع بشكل كبير |
| And I suppose cos you've appeared in a couple of films that no-one's even heard of that makes you an authority on success. | Open Subtitles | وأعتقد كوس كنت قد ظهرت في بضعة من الأفلام التي لا أحد حتى أن يسمع الذي يجعلك سلطة على النجاح. |
| I've heard nothing of this. How do I know it's even true? | Open Subtitles | لم أسمع بشيء من هذا كيف أعرف حتى أنه صحيح ؟ |
| He's even staying late and missing his kid's volleyball game so he can do this. | Open Subtitles | حتى أنه سيبقى لوقت متأخر وستفوته مباراة ابنه للكرة الطائرة لكي يقوم بهذا |
| Yet he's outgoing, he's even likeable on first blush. | Open Subtitles | نعم أنه يحب الخروج حتى انه محبب عند اللقاء لأول مره |
| It's even better than the cheese we make from our goats. | Open Subtitles | انها افضل حتى من الجبن الذي نصنعه من لبن الماعز |
| And that's even before we screw it up with our cut-rate moderately attractive nanny. | Open Subtitles | وهذا هو حتى قبل أن المسمار الامر من خلال خفض معدل مربية جذابة باعتدال. |
| No, it's even worse for me, I think. | Open Subtitles | لا، بل لعله أسوأ بالنسبة لي، على ما أعتقد. |
| There's even a place to put your little plants, besides your office window. | Open Subtitles | حتى ان هناك مكان لوضع نباتك إلى جانب نافذة مكتبك |
| There's even someone using a Trouble to power the sewage plant. | Open Subtitles | حتى أن هناك شخص ما استخدموا اضطرابه لتشغيل محطة الصرف الصحي |
| I mean there's even a possibility that we might be able to make some uh, money out of it. | Open Subtitles | أعني حتى أن هناك احتمال أن نحصل على بعض المال منها |
| There's even DNA samples of old-world animals. | Open Subtitles | حتى أن هناك عينات من الحمض النووي الحيوانات العالم القديم. |
| We've got a serial rapist who's been preying on women for two years and nobody's even known it was happening. | Open Subtitles | لقد حصلت على المغتصب التسلسلي الذي تم تمهيد على المرأة لمدة سنتين و لا أحد يعرف حتى أنه كان يحدث. |
| It's one thing to be a cancerphobe, but you realize that fake cancer's even less contagious than real cancer? | Open Subtitles | أنه امر آخر بأنك تكون خافاً من السرطان ولكن أنت مستوعب بأنه سرطان مزيف حتى أنه اقل عدوى من السرطان الحقيقي؟ |
| That's if it's even the right house. Which I seriously doubt it is. | Open Subtitles | حتى أنه لا يبدو مثل المنزل الصحيح والذي حقاً لا أظن إنه هو |
| It's even hard to find photos of his family because they're notoriously camera shy. | Open Subtitles | حتى انه من الصعب العثور على صور لعائلته لانهم المعروف الكاميرا في خجولة. |
| See, look. He's even got Waitlist sweating. | Open Subtitles | أترين ، حتى انه جعل لائحة الإنتظار يتعرق |
| A neighboring star explodes a million years before there's even such a thing as the human species. | Open Subtitles | نجمٌ مجاور إنفجر قبل ملايين السنوات حتى من وجود شيءٍ من قبيل النوعِ البشري. |
| He's even gotten his hands on some sensitive personal documents belonging to high-level types in the Justice Department. | Open Subtitles | لقد تمكن حتى من الحصول على بعض الوثائق الشخصيه الحساسه تنتمى الى أنواع فى مستوى مرتفع فى وزاره العدل |
| You know, maybe it's even wrong and somewhat disrespectful to try to take over and demand to have it your way. | Open Subtitles | أنت تعرف، وربما هو حتى الخطأ وعدم احترام بعض الشيء في محاولة لتولي و الطلب أن يكون ذلك في طريقك. |
| Now, I don't have any idea what this means or how it's even possible, but I have the feeling that you do. | Open Subtitles | الآن، ليس لدي أي فكرة عما هذا يعني أو كيف لعله من الممكن، ولكن لدي شعور أن تفعله. |
| Oh, yeah. Some of this furniture's even come back in style. | Open Subtitles | اوه , اجل , حتى ان بعض هذا الاثاث عادت موضته |
| It's even got the bumpy thing on its face in the same spot. | Open Subtitles | حتى أنها حصلت على شيء وعرة على وجهه في نفس المكان. |
| - No way, untie. This place's great. It's even got a fountain! | Open Subtitles | مستحيل ، هذا المكان جميل حتى إنه يوجد فيه نافورة |