A representative of the Special Committee accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية. |
The creation of a Political Affairs Officer post will address this problem. | UN | وإنشاء منصب موظف للشؤون السياسية سيتناول هذه المشكلة. |
The Office of Political Affairs therefore changes to a Political Affairs Unit in the Office of the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وبالتالي يتغير مكتب الشؤون السياسية إلى وحدة للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام. |
They included an Information Officer, a Political Affairs Officer and a Junior Professional Officer. | UN | وكان بين الموظفين، موظف إعلام، وموظف شؤون سياسية وموظف فني مبتدئ. |
In such cases, a Political Affairs officer of the Unit is provided to assist the resident coordinator in the fulfilment of this task. | UN | وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the P-4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد. |
22. The Panel will be home-based; it will be supported by a Political Affairs Officer (P-3) based in New York. | UN | ٢٢ - وسيعمل أعضاء الفريق من منازلهم ويتلقون الدعم من موظف للشؤون السياسية برتبة ف-3 مقره في نيويورك. |
I accordingly propose to establish a small office composed of a Director, a Political Affairs Officer, two Military Advisers and the necessary support staff. | UN | وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم. |
Each regional office would include a Regional Coordinator and a Political Affairs Officer and between one and three verification teams. | UN | يضم كل مكتب إقليمي منسقا إقليميا وموظفا للشؤون السياسية وعددا يتراوح بين فريق وثلاثة أفرقة للتحقق. |
Each regional office would include a Regional Coordinator and a Political Affairs Officer and between one and three verification teams, each consisting of seven persons and including civilian police and United Nations Volunteers. | UN | وسيشمل كل مكتب إقليمي منسقا إقليميا وموظفا للشؤون السياسية وما بين واحد وثلاثة من أفرقة التحقق يتكون كل منها من سبعة أشخاص ويشمل أفراد الشرطة المدنية ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
Accordingly, the Secretary-General is proposing the establishment of a small office to support the special mission composed of a Director, a Political Affairs Officer, two military advisers and the necessary support staff. | UN | وبالتالي يقترح اﻷمين العام إنشاء مكتب صغير لدعم البعثة الخاصة يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم. |
A representative of the Special Committee on Decolonization, accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat, also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |
A representative of the Special Committee on Decolonization accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |
A representative of the Special Committee accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |
A representative of the Special Committee accompanied by a Political Affairs Officer of the Department of Political Affairs of the Secretariat also observed the referendum process. | UN | وقام أيضا بمراقبة عملية الاستفتاء ممثل عن اللجنة الخاصة، يرافقه موظف للشؤون السياسية تابع لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة. |
120. a Political Affairs unit would provide political advice and assessments to the Special Representative as well as the mission as a whole. | UN | 120 - ستقوم وحدة للشؤون السياسية بتوفير المشورة السياسية والتقييمات للممثل الخاص وللبعثة ككل. |
53. a Political Affairs unit will provide political advice and assessments to the Special Representative of the Secretary-General as well as the mission as a whole. | UN | 53 - ستقدم وحدة للشؤون السياسية المشورة والتقييمات السياسية للممثل الخاص للأمين العام وكذلك للبعثة ككل. |
Subsequently, the Mission temporarily deployed a Political Affairs officer to the area in November to assess the situation after the incident. | UN | وبعد ذلك، أوفدت البعثة موظف شؤون سياسية إلى المنطقة بصفة مؤقتة في تشرين الثاني/نوفمبر لتقييم الحالة بعد الحادث. |
Finally, the stable core capacity of the Regional Centre was enhanced through the successful incumbency of two posts: a Political Affairs Officer and the programmatic post of Public Security Programme Coordinator. | UN | وأخيراً جرى تعزيز قدرات المركز الإقليمي الأساسية الدائمة بشغل وظيفتين بنجاح هما: موظف شؤون سياسية والوظيفة البرنامجية لمنسق برامج الأمن العام. |
The proposed staffing complement of the office includes a reclassification of a Political Affairs Officer from the P-4 to the P-5 level. | UN | وسيشمل جدول الوظائف التكميلي المقترح للمكتب إعادة تصنيف موظف شؤون سياسية من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the P4 post proposed for a Political Affairs Officer in the Office of the Assistant Secretary-General. | UN | توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد. |