| The period assigned for children form 4 to 7 in the afternoon. | UN | تمتد الفترة المخصصة للأطفال، من الساعة الرابعة ولغاية الساعة السابعة مساء. |
| Good afternoon and welcome to this private session of the Policing Executive. | Open Subtitles | مساء الخير ومرحبًا بكم في القسم الخاص من السلطة التنفيذية بالشرطة. |
| It comprised four sessions: one morning and one afternoon session on each of the two meeting days. | UN | وانعقد الاجتماع على شكل أربع جلسات، واحدة صباحاً وأخرى بعد الظهر في اليومين الذين استغرقهما. |
| I consider myself lucky, because most of them are here this afternoon. | UN | ومن حسن الطالع أن معظمهم موجودون هنا بعد ظهر هذا اليوم. |
| Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. | Open Subtitles | أرون ويليامز أخرج نفسه من المستشفى هذه الظهيرة لكي يكمل مباراته المضحكة ذات الست أيام ضد بول. |
| Therefore, there will be no First Committee meeting this afternoon. | UN | وعليه، فلن تعقد اللجنة الأولى أي جلسة هذا المساء. |
| Did you drink a bloody mary last Thursday afternoon? | Open Subtitles | هل شربت عصير بلودي ماري مساء الخميس الماضي؟ |
| Good afternoon, sir. Isn't it great we're all together again? | Open Subtitles | مساء الخير، سيد ألَمْ هو عظيم كلنا سوية ثانيةً؟ |
| It's Navorski. He's figured out the quarters. Good afternoon. | Open Subtitles | إنه نافورسكى إنه يجمع أرباع الدولار مساء الخير. |
| We fished him out of the Potomac River about 4:45 yesterday afternoon. | Open Subtitles | لقد أخرجناه من النهر فى الساعة 4: 45 من مساء أمس |
| Today, this very afternoon, ends a period of transition in Washington. | UN | واليوم، بعد الظهر هذا بالضبط، تنتهي فترة انتقالية في واشنطن. |
| There are also women who arrive at the apartment during the afternoon but do not stay for the night. | UN | وهناك أيضاً نساء يصلن إلى شقة الطوارئ خلال فترة ما بعد الظهر ولكنهن لا يقضين الليل فيها. |
| The dialogue consisted of a morning and an afternoon session. | UN | وجرى الحوار في جلستين أحدهما صباحية، والأخرى بعد الظهر. |
| This is rather urgent, considering that the first meetings of the Working Groups are scheduled for today in the afternoon. | UN | وهذه مسألة ملحة نوعا ما بالنظر إلى أن الجلستين الأوليين للفريقين العاملين من المقرر عقدهما بعد ظهر اليوم. |
| My delegation associates itself with the statement made yesterday afternoon by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ويعرب وفد بلدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بعد ظهر أمس نيابة عن حركة عدم الانحياز. |
| I thought we were gonna spend the afternoon together. | Open Subtitles | ظننت بأننا سنقضي فترة ما بعد الظهيرة سوياً |
| Well, probably be the afternoon. I miss you, that's all. | Open Subtitles | حسناً, ربما تكون الظهيرة اشتقت لك, هذا كل شيء |
| Spending the afternoon in a beautiful winery isn't so bad. | Open Subtitles | قضاء المساء في مصنع خمر جميل ليس بالأمر السيء |
| I should like to ask the Chairperson to defer action on that draft decision, as NAM will be holding a coordination meeting this afternoon. | UN | أود أيضا أن أطلب من الرئيس أن يرجئ البت في مشروع القرار هذا، لأن حركة عدم الانحياز ستعقد اجتماع تنسيق عصر اليوم. |
| - Let's talk about your afternoon. - We had to write again. | Open Subtitles | لنتحدث عن وقت العصر الخاص بك سنضطر ان نكتب مرة أخرى |
| On the afternoon of November 17th, 2014 my client was hospitalized with serious injuries for three weeks. | Open Subtitles | فى ظهيرة يوم 17 من نوفمبر 2014 أُدخل موكلى إلى المستشفى بإصابات خطيرة لثلاثة أساببيع |
| Subsequently, all morning meetings would feature 18 speakers, and all afternoon meetings 19 speakers. | UN | وبعد ذلك تشهد كل من الجلسات الصباحية 18 متكلما وكل من الجلسات المسائية 19 متكلما. |
| Oh, I guess you're waltzing in here at 3:00 in the afternoon because you spent all morning reading the report I wrote. | Open Subtitles | أظن أن سبب حضورك هنا على الساعة الـ 3: 00 مساءً هو أنك أمضيت طول الصباح تقرأ التقرير الذي كتبته. |
| I may even make it home today for a little afternoon delight. | Open Subtitles | ربما يمكنني ان اذهب للمنزل باكرا اليوم لتناول حلويات بعد الظهيره |
| (i) Round tables 1 and 2 will be held in the morning and afternoon of the first day of the high-level dialogue; | UN | ' 1` يعقد اجتماعا المائدة المستديرة 1 و 2 في صباح اليوم الأول للحوار الرفيع المستوى وبعد ظهر اليوم ذاته؛ |
| You're due at the label later this afternoon to meet everyone. | Open Subtitles | لديك موعد مع المجموعة لتقابل الجميع ظهراً |
| Manager said you left yesterday afternoon and never saw you come back. | Open Subtitles | المدير قال أنك رحلت البارحة مساءاً و لم يرك تعود |
| Late afternoon thunderstorm or that first cup of coffee in the morning? | Open Subtitles | عاصفة رعديّة عصراً متأخراً أَو ذلك الكأسِ الأولِ للقهوةِ في الصباحِ؟ |