"all government policies" - Traduction Anglais en Arabe

    • جميع السياسات الحكومية
        
    • جميع سياسات الحكومة
        
    • كل السياسات الحكومية
        
    268. The Committee encourages the State party to incorporate a gender perspective in all government policies that target these groups. UN 268 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات الحكومية التي تستهدف هذه المجموعات.
    32. The Committee encourages the State party to incorporate a gender perspective in all government policies that target these groups. UN 32 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إدماج المنظور الجنساني في جميع السياسات الحكومية التي تستهدف هذه المجموعات.
    It is an attempt at gender mainstreaming - that is introduction of the goal of gender equality into all government policies, at all levels. UN وتحاول تعميم مراعاة المنظور الجنساني، أي إدخال هدف المساواة بين الجنسين في جميع السياسات الحكومية على جميع المستويات.
    These rights inform the drafting of legislation and the framing of all government policies. UN وتشكل هذه الحقوق مصدر إلهام في صياغة التشريعات وتأطير جميع سياسات الحكومة.
    The Government had mainstreamed gender equality objectives in all government policies and programmes, including national strategies for growth and poverty reduction. UN وعممت الحكومة مراعاة أهداف المساواة بين الجنسين في جميع سياسات الحكومة وبرامجها، ومنها الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى تحقيق النمو والحد من الفقر.
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN يرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما يشمل مواردها وما إذا كانت لها سلطة تقديم المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على النساء، ورصد وضع المرأة بشكل شامل، والمساعدة في صياغة سياسات جديدة، والقيام على نحو فعّال بتنفيذ استراتيجيات اتخاذ تدابير للقضاء على التمييز.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    Appropriate governmental machinery needs to be established at a high level and endowed with adequate resources, commitment and authority to advise on the impact on women of all government policies. UN يحتاج اﻷمر إلى إنشاء الجهاز الحكومي المناسب على مستوى رفيع، مع تزويده بما يكفي من الموارد ومن الالتزام والسلطة لكي يقدم المشورة بشأن تأثير جميع السياسات الحكومية على المرأة.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN )أ( إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    The administration of the Government is vested in the Cabinet which is responsible for all government policies and the day-to-day administration of the affairs of the state. UN وتقع على عاتق ديوان الحكومة مسؤولية إدارة شؤون الحكم وهذا الديوان هو مسؤول عن جميع السياسات الحكومية وعن تسيير شؤون الدولة يوماً بيوم.
    Please provide updated information on this Division, including its resources and whether it has authority to advise on the impact on women of all government policies, to monitor the situation of women comprehensively, to help formulate new policies and to effectively carry out strategies and measures to eliminate discrimination. UN ويرجى تقديم معلومات مستكملة عن هذه الشعبة، بما في ذلك مواردها وما إذا كانت لها صلاحية إسداء المشورة بشأن أثر جميع السياسات الحكومية على المرأة، ورصد حالة المرأة بشكل شامل، والمساعدة على رسم سياسات جديدة، وتنفيذ استراتيجيات وتدابير فعالة من أجل القضاء على التمييز.
    (a) Advise on the impact on women of all government policies; UN (أ) إسداء المشورة بشأن آثار جميع السياسات الحكومية على المرأة؛
    The institutionalization of women’s issues had gained impetus in Turkey during the 1990s, and mainstreaming gender equality in all government policies and programmes had become a priority issue. UN وقد حظي إضفاء الطابع المؤسسي على قضايا المرأة بزخم في تركيا خلال التسعينيات، وأصبح إدخال المساواة بين الجنسين في أوجه النشاط الرئيسية في جميع سياسات الحكومة وبرامجها مسألة تحظى باﻷولوية.
    401. The Committee commends the efforts of the Government to incorporate gender perspectives into all government policies and its introduction of a gender-sensitive budget policy in 2006. UN 401 - وتثني اللجنة على جهود الحكومة في سبيل إدماج منظورات جنسانية في جميع سياسات الحكومة والأخذ بسياسة في الميزانية تراعي القضايا الجنسانية عام 2006.
    8. The Committee commends the efforts of the Government to incorporate gender perspectives into all government policies and its introduction of a gender-sensitive budget policy in 2006. UN 8 - وتثني اللجنة على جهود الحكومة في سبيل إدماج منظورات جنسانية في جميع سياسات الحكومة والأخذ بسياسة في الميزانية تراعي القضايا الجنسانية عام 2006.
    Mainstreaming a gender perspective in all government policies and programmes was an ongoing process in Turkey, and the contribution of academic bodies and non-governmental organizations to those efforts was helping to raise public awareness of the changes under way and to support government action in that area. UN وإن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات الحكومة وبرامجها هي عملية جارية في تركيا، وتقدم مساهمة الهيئات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية في هذه الجهود مساعدة لإذكاء الوعي العام بالتغيرات الجارية ودعم إجراءات الحكومة في هذا المجال.
    Equality before the law and protection from discrimination on the grounds of gender, ethnic origin, religion, language, political opinion, economic status or on other grounds, has always been central to all government policies and actions, which are designed to foster an inclusive and harmonious society. UN اعتُبرت في جميع الأحوال مسألة المساواة أمام القانون والحماية من التمييز على أساس نوع الجنس أو الأصل العرقي أو الدين أو اللغة أو الرأي السياسي أو الوضع الاقتصادي أو لأي أسباب أخرى، مسألة محورية في جميع سياسات الحكومة وإجراءاتها الرامية إلى تشجيع قيام مجتمع شامل ومتجانس.
    Moreover, the Belgian Government recently adopted a law allowing a systematic integration of actions, principles and objectives of Agenda 21 within all government policies. UN زد على ذلك أن الحكومة البلجيكية سنﱠت مؤخرا قانــونا يسمح بإدماج أعمال ومبادئ وأهداف جدول أعمال القرن ٢١ في كل السياسات الحكومية بطريقة منهجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus