all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and illtreatment. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريباً معيناً على كيفية التعرف على علامات التعذيب وسوء المعاملة. |
all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and illtreatment. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريباً معيناً على كيفية التعرف على علامات التعذيب وسوء المعاملة. |
all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and illtreatment. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين المعنيين تدريباً معيناً على كيفية التعرف على علامات التعذيب وسوء المعاملة. |
all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين ذوي الصلة تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة. |
Furthermore, all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment, including those that will investigate and document these cases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتلقى جميع العاملين المعنيين تدريباً خاصاً على أساليب تحديد علامات التعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك أساليب تقصي وتوثيق حالات التعذيب وسوء المعاملة. |
In order to give effect to this right, in addition, it is vital that all relevant personnel are adequately trained in applying a child-sensitive perspective in their actions. | UN | وبغية إعمال هذا الحق، لا بد، فضلا عن ذلك، أن يكون جميع الموظفين المعنيين مدربين تدريباً كافياً على تطبيق منظور يراعي الأطفال في إجراءاتهم. |
(c) Ensure that all relevant personnel receive specific training in the Istanbul Protocol. | UN | (ج) ضمان تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريباً محدداً بشأن بروتوكول اسطنبول. |
(c) Ensure that all relevant personnel receive specific training in the Istanbul Protocol. | UN | (ج) ضمان تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريباً محدداً بشأن بروتوكول إسطنبول. |
Ensure that all relevant personnel receive specific training on the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol); | UN | أن تكفل حصول جميع الموظفين المعنيين على تدريب خاص بشأن دليل التحقيق والتوثيق الفعالين في حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أوالعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول إسطنبول)؛ |
Ensure that all relevant personnel receive specific training on the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol); | UN | أن تكفل حصول جميع الموظفين المعنيين على تدريب خاص بشأن دليل التحقيق والتوثيق الفعالين في حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أوالعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول إسطنبول)؛ |
(b) Ensure that all relevant personnel receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment and report such incidents to the competent authorities; | UN | (ب) ضمان تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريباً خاصاً على طرق تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة وإبلاغ السلطات المختصة بهذه الحوادث؛ |
(b) Ensure that all relevant personnel receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment and report such incidents to the competent authorities; | UN | (ب) ضمان تلقي جميع الموظفين المعنيين تدريباً خاصاً على طرق تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة وإبلاغ السلطات المختصة بهذه الحوادث؛ |
Ensure that all relevant personnel receive specific training on the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol); | UN | أن تكفل حصول جميع الموظفين المعنيين على تدريب خاص بشأن دليل التحقيق والتوثيق الفعالين في حالات التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أوالعقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول إسطنبول)؛ |
16. CAT recommended that Montenegro train all relevant personnel on how to identify signs of torture and ill-treatment and report such incidents to the competent authorities; and integrate the Istanbul Protocol into the training for physicians and other officials undertaking investigations. | UN | 16- وأوصت لجنة مناهضة التعذيب بأن يقدم الجبل الأسود التدريب إلى جميع الموظفين المعنيين بشأن كيفية التعرّف على علامات التعذيب وإساءة المعاملة وتبليغ السلطات المختصة بهذه الحوادث؛ ويُدمج بروتوكول اسطنبول في برامج التدريب الموجّهة إلى الأطباء والمسؤولين الآخرين المنوط بهم إجراء التحقيقات(64). |
It calls upon the State party to take further measures to ensure that the relevant provisions of the Convention and the pertinent paragraphs of the Committee's general recommendations Nos. 19 and 24 in relation to women's reproductive health and rights are known and adhered to by all relevant personnel in public and private health centres, including hospitals and clinics. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى اتخاذ تدابير إضافية تكفل إلمام جميع الموظفين المعنيين العاملين في مراكز الصحة العامة والخاصة، بما فيها المستشفيات والمستوصفات، بالأحكام ذات الصلة الواردة في الاتفاقية والفقرات ذات الصلة الواردة في التوصيتين العامتين للجنة رقمي 19 و 24 المتصلة بالصحة والحقوق الإنجابية للمرأة، وتقيّدهم بها. |
all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع الموظفين ذوي الصلة تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة. |
25. Finally, the Committee's recommendation had been that Hungary should ensure that all relevant personnel and public and private health centres were aware of the Convention and general recommendations 19, 21 and 24. | UN | 25 - وأخيرا قالت إن اللجنة أوصت بأنه ينبغي لهنغاريا أن تكفل دراية جميع الموظفين ذوي الصلة والمراكز الصحية الحكومية والخاصة بالاتفاقية وبالتوصيات العامة 19 و 21 و 24. |
Furthermore, all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment, including those that will investigate and document these cases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتلقى جميع العاملين المعنيين تدريباً خاصاً على أساليب تحديد علامات التعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك أساليب تقصي وتوثيق حالات التعذيب وسوء المعاملة. |
Furthermore, all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment, including those that will investigate and document these cases. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يتلقى جميع العاملين المعنيين تدريباً خاصاً على أساليب تحديد علامات التعذيب وسوء المعاملة، بما في ذلك أساليب تقصي وتوثيق حالات التعذيب وسوء المعاملة. |
all relevant personnel should receive specific training on how to identify signs of torture and ill-treatment, and such training should also include the use of the Istanbul Protocol which should be provided to physicians and translated into the Filipino and other languages, as appropriate, and utilized effectively. | UN | وينبغي أن يتلقى جميع العاملين المعنيين تدريباً خاصاً بشأن كيفية تحديد علامات التعذيب وإساءة المعاملة، وأن يتضمن هذا التدريب بروتوكول اسطنبول، الذي ينبغي توفيره للأطباء وترجمته إلى اللغة الفلبينية وغيرها من اللغات - حسب الاقتضاء - واستعماله بفعالية. |
(c) Support training on the use of the Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol) for all relevant personnel, including medical personnel. | UN | (ج) أن تدعم التدريب المتعلق باستخدام دليل التقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (بروتوكول اسطنبول) لجميع الموظفين المعنيين بمن فيهم العاملون في القطاع الطبي. |