| Menawashie Government of the Sudan police ambushed by militia group. | UN | سقوط أفراد شرطة الحكومة السودانية في كمين نصبته المليشيات. |
| I am an excellent officer and I don't like being ambushed. | Open Subtitles | أنا ضابط ممتاز و لا أُحبُ أن أُقاد إلى كمين |
| They said that the truck was ambushed by heavily armed gunmen. | Open Subtitles | وقالوا ان الشاحنة كانت كمين من قبل مسلحين مدججين بالسلاح. |
| On his way back with it. General Xui was ambushed by rebels. | Open Subtitles | لكن في طريق عودته بها تعرض الجنرال زيو لكمين نصبه المتمردون |
| Three other passengers were also wounded with moderate injuries when the vehicle was ambushed. | UN | وأصيب ثلاثة ركاب آخرون إصابات طفيفة عندما تعرضت المركبة لكمين. |
| The Sudan People's Liberation Army claimed the individuals had ambushed a patrol in the Lotho village area. | UN | ويزعم الجيش الشعبي لتحرير السودان أن هؤلاء الأفراد قد نصبوا كمينا لإحدى الدوريات في منطقة قرية لوتو. |
| The head of the line is ambushed, the tail will never be able to reinforce in time. | Open Subtitles | إذا نُصِبَ كميناً لرأس الأسد فلن يكون الذيل قادراً على تقديم الإمدادات العسكرية بالوقت المناسب. |
| So, essentially, we were ambushed on the way back to the gate. | Open Subtitles | فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة |
| After the bank job, they got ambushed by another crew. | Open Subtitles | بعد أن سرقوا البنك وقعوا في كمين عصابة آخرى |
| About a minute before he was ambushed by some amateur extraction team. | Open Subtitles | قبل دقيقة من وقوعه في كمين أعده فريق من الخبراء الغريبين |
| A VIP convoy was ambushed en route from the airport. | Open Subtitles | تم نصب كمين لشخصية مُهمة من طريقه من المطار |
| Once, we were out on patrol and we got ambushed. | Open Subtitles | مرة واحدة، كنا في دورية و وقعنا في كمين. |
| In Pakistan in 2009, a UNHCR vehicle was ambushed in broad daylight. | UN | ففي باكستان في عام 2009، وقعت إحدى مركبات المفوضية في كمين في وضح النهار. |
| The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. | UN | وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة. |
| When they reached the Sayda residence complex, they were ambushed by security forces. | UN | وعندما وصلوا إلى مجمع صيدا السكني تعرضوا لكمين نصبته قوات الأمن. |
| Because we were ambushed by snipers two days ago? | Open Subtitles | لماذا؟ لأننا تعرضنا لكمين من قبل القناصة قبل يومين؟ |
| Then someone found out about your sale and ambushed them. | Open Subtitles | ثم وجدت شخص ما حول بيع ونصبوا كمينا لهم. |
| Six men who attempted to escape to the mountains were ambushed by the attackers. | UN | ونصب المهاجمون كمينا لستة رجال حاولوا الهرب إلى الجبال. |
| The delegation was again ambushed by General Morgan's militiamen on its return to the airport. | UN | ونصب رجال ميليشيا الجنرال مورغان من جديد كميناً للوفد عند عودته إلى المطار. |
| Those bandits at lyme, the ones who ambushed us... | Open Subtitles | هؤلاء اللصوص في لايم الذين نصبوا الكمين لنا |
| I stripped the place clean, just as you taught me, but I got ambushed on the way back. | Open Subtitles | لقد جرّدت المكان تمامًا كما علّمتني، لكني وقعت بكمين إبّان عودتي. |
| Nomads ambushed a transport a couple miles back. | Open Subtitles | كمنت البدو وسائل النقل بضعة أميال إلى الوراء. |
| Cowards ambushed our boys, murdered my only son. | Open Subtitles | كمن الجبناء لأولادنا، لقد قتلوا أبني الوحيد |
| The fuzz ambushed the factory like packs of wild dogs. | Open Subtitles | نصبَ كمينًا في المصنع ومَلأهُ بالكلاب البرّية. |
| If you had my warning... they must have ambushed our men outside... before we knew it, there were militia with their gunns out in every corner of the room. | Open Subtitles | لابد أنهم كمنوا لرجالنا فى الخارج وقبل أن نكتشف ذلك كان عناصر الميليشيا ببنادقهم فى كل زاوية من الغرفة |
| We were ambushed, outnumbered. | Open Subtitles | لقد تم مهاجمتنا و كانوا يفوقونا عددا |
| Humanitarian workers were regularly ambushed and looted. | UN | وكثيراً ما وقع العاملون في مجال المساعدة الإنسانية في كمائن وتعرضوا للنهب. |
| In Afghanistan, more than 40 humanitarian aid convoys and 47 aid facilities were attacked, ambushed or looted in 2008. | UN | وفي أفغانستان، تعرضت أكثر من 40 قافلة للمعونة الإنسانية و 47 من مرافق المعونة للهجوم أو نصبت لها الكمائن أو جرى نهبها في عام 2008. |
| 6 years ago he was ambushed for money on his way to work. | Open Subtitles | قبل 6 سنوات نُصِبَ له فخاً من أجل المال بطريقه للعمل. |
| Between where Ugandans allege that their vehicle was ambushed and where our forces were waiting for them to meet, there is a distance of about 15 kilometres. | UN | وتفصل مسافة 15 كلم بين المكان الذي تزعم أوغندا أن مركبتها تعرضت فيه للكمين والمكان الذي كانت فيه قواتنا تنتظرهم للاجتماع. |