| The convention also recommended the creation of an international register of such companies operating internationally. | UN | وتوصي الاتفاقية أيضاً بإنشاء سجل دولي لهذه الشركات العاملة على الصعيد الدولي. |
| [The support shall be verified using international guidelines and be reported in an international register under the Convention.] | UN | 182- [ينبغي التحقق من الدعم باستخدام المبادئ التوجيهية الدولية والتبليغ عنه في سجل دولي بموجب الاتفاقية.] |
| The possibility of setting up a regimen for licensing private security firms and maintaining an international register of such companies should be studied. | UN | وينبغي دراسة إمكانية إنشاء نظام لمنح التراخيص لمؤسسات الأمن الخاصة والاحتفاظ في سجل دولي بأسماء هذه الشركات. |
| We support the idea of establishing an international register for fissile material. | UN | ونؤيد فكرة إنشاء سجل دولي للمواد الانشطارية. |
| The draft also proposes that the Secretary-General establish an international register of PMSCs operating on the international market based on information provided by States parties. | UN | ويقترح المشروع كذلك أن ينشئ الأمين العام سجلاً دولياً تقيَّد فيه شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة التي تعمل في السوق الدولية استناداً إلى المعلومات التي تقدمها الدول الأطراف. |
| Some reservations were expressed, however, as to the advisability of dealing with the legal aspects of the establishment and operation of an international register. | UN | غير أن البعض أعرب عن بعض التحفظات فيما يتعلق باستصواب معالجة الجوانب القانونية ﻹنشاء وتشغيل سجل دولي. |
| In the absence of an international register, he did not believe that it was possible to guarantee effective bona fide protection for the interchange of electronically created rights. | UN | ومع مراعاة أنه لا يوجد سجل دولي ولا يبدو في الامكان توافر ضمان كاف لحماية تبادل القوانين المنشأة من أجل الوسائل الالكترونية مع توفر حسن النية. |
| The support shall be verified under an international register in terms of contributions by developed {and developing} countries within their respective capacities. | UN | 100- ويتم التحقق من الدعم في إطار سجل دولي يبيِّن مساهمات البلدان المتقدمة {والنامية} في حدود قدرات كل منها. |
| (c) The development of an international register is intended to promote knowledge of and information on innovative practices in the field of sustainable development through the Internet. | UN | )ج( إعداد سجل دولي بهدف نشر المعارف والمعلومات عن الممارسات الابتكارية في ميدان التنمية المستدامة عن طريق شبكة اﻹنترنت. |
| My seventh and perhaps most important point is this: We now need an international register under the auspices of the Secretary-General of the United Nations, based on information gained from clearing of mines and booby-traps used in contravention of basic humanitarian principles and international law. | UN | والنقطة السابعة، ولعلها اﻷكثر أهمية، هي أننا اﻵن نحتاج الى سجل دولي برعاية اﻷمين العام لﻷمم المتحدة يقوم على أساس معلومات مستقاة من عملية إزالة اﻷلغام والمتفجرات المفخخة المستخدمة بما يتعارض مع المبادئ اﻹنسانية اﻷساسية ومع القانون الدولي. |
| 1. States parties request the Committee to establish and maintain an international register of PMSCs operating on the international market, based on information provided by States parties. | UN | 1- تطلب الدول الأطراف من اللجنة وضع وتعهد سجل دولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في السوق الدولية، بناء على المعلومات التي تقدمها الدول الأطراف. |
| [Developing country Parties may nominate tier one, tier two and or tier three nationally appropriate mitigation actions to be incorporated in an international register maintained by the secretariat.] | UN | 118- [يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تسمي المستوى الأول() و/أو الثاني() و/أو الثالث() من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة. |
| 13. Developing country Parties may nominate Tier One, Tier Two and or Tier Three nationally appropriate mitigation actions to be incorporated in an international register maintained by the secretariat. | UN | 13- يجوز للبلدان النامية الأطراف أن تختار إجراءات التخفيف المناسبة وطنياً المدرجة في المستوى الأول و/أو المستوى الثاني و/أو المستوى الثالث، لإدراجها في سجل دولي تحتفظ به الأمانة |
| 53. The Working Group considered a draft convention which envisages the establishment of an international register of international arms transfers. | UN | 53- ونظر الفريق العامل في مشروع اتفاقية() لإنشاء سجل دولي لعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي. |
| (h) To establish an international register of private military and security companies based on information provided by member States; | UN | (ح) إنشاء سجل دولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة استنادا إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء؛ |
| 14. Promote the development of an international register (database) of chemicals which would be easily accessible. | UN | 14 - تشجيع وضع سجل دولي (قاعدة بيانات) للمواد الكيميائية التي يسهل النفاذ إليها |
| 123. Promote the development of an international register (database) of chemicals which will be easily accessible)*. | UN | 123- تشجيع وضع سجل دولي (قاعدة بيانات) للمواد الكيميائية التي يسهل النفاذ إليها |
| 123. Promote the development of an international register (database) of chemicals which will be easily accessible)*. | UN | 123- تشجيع وضع سجل دولي (قاعدة بيانات) للمواد الكيميائية التي يسهل النفاذ إليها |
| 1. States parties request the Committee to establish and maintain an international register of PMSCs operating on the international market, based on information provided by States parties. | UN | 1- تطلب الدول الأطراف من اللجنة وضع وتعهد سجل دولي للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في السوق الدولية، بناء على المعلومات التي تقدمها الدول الأطراف. |
| The draft convention also proposes that the committee establish and maintain an international register of private military and security companies operating on the international market based on information provided by States parties (ibid., para. 54 (i)). | UN | ويقترح مشروع الاتفاقية أيضاً أن تنشئ اللجنة وتتعهد سجلاً دولياً للشركات العسكرية والأمنية الخاصة العاملة في السوق الدولية استناداً إلى معلومات تقدمها الدول الأعضاء (المرجع السابق، الفقرة 54(ط)). |