| They are critical to advancing our commitment to achieving the MDGs and, as such, I suggest that outcomes, cooperation and aid effectiveness should be central to our debate today. | UN | وهي نقاط بالغة الأهمية للمضي قدما بالتزامنا بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولذلك أقترح أنه ينبغي أن تكون النتائج والتعاون وفعالية المعونة مسائل محورية في مناقشتنا اليوم. |
| The group is a mechanism for dialogue with each other and with the international community about aid programmes and aid effectiveness. | UN | وتتيح المجموعة آلية للحوار فيما بيننا ومع المجتمع الدولي حول برامج المعونة وفعالية المعونة. |
| It drew attention to good governance at the global level and aid effectiveness. | UN | ولفت الانتباه إلى الحكم الرشيد على الصعيد العالمي وفعالية المعونة. |
| The major outcome of this meeting was a declaration on Africa and climate change and aid effectiveness. | UN | وكانت النتيجة الرئيسية لهذا الاجتماع في شكل إعلان بشأن أفريقيا وتغير المناخ وفعالية المعونة. |
| • Determinants of development performance and aid effectiveness | UN | ● العوامل التي تحدد أداء التنمية وفعالية المساعدة |
| :: UNAMA takes a lead role in strengthening donor coordination and aid effectiveness at the national and subnational levels | UN | :: قيام البعثة بدور قيادي في تعزيز التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة على الصعيدين الوطني ودون الوطني |
| Donor Coordination and aid effectiveness Unit | UN | وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة |
| Trends in development cooperation: South-South and triangular cooperation and aid effectiveness | UN | الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة |
| United Nations system, donor coordination and aid effectiveness | UN | منظومة الأمم المتحدة والتنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة |
| Official development assistance flows and aid effectiveness | UN | تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة |
| Donor Coordination and aid effectiveness Unit | UN | وحدة التنسيق بين الجهات المانحة وفعالية المعونة |
| Donor Coordination and aid effectiveness Unit | UN | وحدة التنسيق بين المانحين وفعالية المعونة |
| The Forum should also address issues relating to the quality and quantity of development assistance and aid effectiveness. | UN | وينبغي أيضا لهذا المنتدى أن يتناول القضايا المتعلقة بنوعية وكمية المساعدة الإنمائية وفعالية المعونة. |
| Official development assistance flows and aid effectiveness | UN | تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية وفعالية المعونة |
| IV. The Busan conference and aid effectiveness in Africa | UN | رابعاً - مؤتمر بوسان وفعالية المعونة في أفريقيا |
| 37. The Standing Committee praised the secretariat report on development cooperation and aid effectiveness for being both timely and appropriate. | UN | ٧٣- أشادت اللجنة الدائمة بتقرير اﻷمانة بشأن التعاون اﻹنمائي وفعالية المعونة لكونه تقريرا مناسبا يجيء في الوقت المناسب. |
| ESCAP is also engaged in the Forum-led Cairns Compact on Strengthening Development Coordination in the Pacific, in terms of promoting coherence in development cooperation and aid effectiveness in Forum countries. | UN | وتشارك اللجنة أيضا في اتفاق كيرنز الذي يقوده المنتدى بشأن تعزيز تنسيق التنمية في المحيط الهادئ فيما يتعلق بتشجيع الاتساق في التعاون الإنمائي وفعالية المعونة في بلدان المنتدى. |
| The rhetorical difference between solidarity and aid effectiveness should not prevent us from moving forward with concrete actions on South-South and triangular cooperation. | UN | وينبغي ألا يمنعنا جدال التفريق بين التضامن وفعالية المعونة من المضي قدما في اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
| These include UNDP focus areas such as climate change, democratic governance, the Millennium Development Goals, gender and aid effectiveness. | UN | وطالت هذه الدورات مجالات تركيز البرنامج مثل تغير المناخ والحوكمة الديمقراطية والأهداف الإنمائية للألفية والقضايا الجنسانية وفعالية المعونة. |
| The representative global character of the Forum provides it with a clear comparative advantage in reviewing progress in scaling up mutual accountability and aid effectiveness. | UN | وتتيح الطبيعة التمثيلية العالمية للمنتدى ميزة نسبية واضحة له في استعراض التقدم المحرز في مجال تحسين المساءلة المتبادلة وفعالية المساعدة. |
| An international consultative meeting was held on fragile States dialogue and aid effectiveness to improve development and stability. | UN | عُقد اجتماع تشاوري دولي حول حوار الدول الهشة وفعالية المعونات من أجل تحسين أوضاع التنمية والاستقرار. |
| To be purposeful, any examination of development financing must address aid impact and aid effectiveness issues. | UN | وقال إن أي فحص لتمويل التنمية، إذا أريد أن يكون له مغزى، ينبغي أن يعالج مسألتي أثر المعونة وفعاليتها. |
| There were productive consultations on enhancing cooperation and aid effectiveness. | UN | وأجريت مشاورات مثمرة لتعزيز التعاون وزيادة فعالية المساعدة. |