| It also helped to prepare voluntary national implementation and capacity-building plans to enhance the implementation of related instruments in the region. | UN | كما ساعد في إعداد خطط وطنية طوعية للتنفيذ وبناء القدرات من أجل تعزيز تنفيذ الصكوك ذات الصلة في المنطقة. |
| Finance, technology and capacity-building programme at the secretariat of UNFCCC | UN | برنامج التمويل والتكنولوجيا وبناء القدرات في أمانة الاتفاقية الإطارية |
| Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
| The accompanying public education and capacity-building need to be given special attention. | UN | ومن اللازم إيلاء عناية خاصة بالتثقيف العام وبناء القدرات المصاحب لذلك. |
| Technical assistance and capacity-building options for integrating human rights into national policies | UN | خيارات المساعدة التقنية وبناء القدرات لإدماج حقوق الإنسان في السياسات الوطنية |
| She stressed that SENAC had been established relatively recently and highlighted the importance of further technical assistance and capacity-building. | UN | وأكَّدت أنَّ الأمانة أُنشئت منذ عهد قريب نسبيًّا، وأبرزت أهمية توفير المزيد من المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
| Fact sheets and translations regarding knowledge generation and capacity-building | UN | صحائف الوقائع والترجمة الخاصة بخلق المعارف وبناء القدرات |
| Thus, training and capacity-building in that field is of great benefit; | UN | ولذلك يكون التدريب وبناء القدرات في ذلك المجال عظيم الفائدة؛ |
| International assistance and capacity-building are areas requiring urgent attention. | UN | والمساعدة الدولية وبناء القدرات مجالان يتطلبان اهتماماً عاجلاً. |
| Furthermore, adaptation places greater emphasis on the planning and development of human resources and capacity-building than does mitigation. | UN | وفضلاً عـن هذا، فإن التكيف يركز أكثر من التخفيف على تخطيط وتنمية الموارد البشرية وبناء القدرات. |
| He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. | UN | ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق. |
| It reiterated its emphasis on providing technical assistance and capacity-building. | UN | وكرّر الإعراب عن اهتمامه بتوفير المساعدة التقنية وبناء القدرات. |
| Various handbooks developed by UNODC in the area of prison reform were being used for training and capacity-building in many countries. | UN | وثمة كتيبات مختلفة أعدها المكتب في مجال إصلاح السجون يجري استخدامها في أنشطة التدريب وبناء القدرات في بلدان كثيرة. |
| There are principles and enablers vital to successful operations in civic engagement and capacity-building to this end. | UN | وثمة مبادئ وعناصر تمكينية حيوية للعمليات الناجحة في مجال مشاركة المواطنين وبناء القدرات لهذه الغاية. |
| Such a commitment could be followed by additional awareness and capacity-building activities. | UN | ويمكن أن يتبع هذا الالتزام بأنشطة إضافية لزيادة الوعي وبناء القدرات. |
| Report of the Multi-year Expert Meeting on Enterprise Development and capacity-building Policies in Science, Technology and Innovation (STI) | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
| Chapter 34 of Agenda 21 is dedicated to the transfer of environmentally sound technology, cooperation and capacity-building. | UN | ويكرَّس الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21 لنقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات. |
| The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. | UN | وسيعمل المؤتمر أيضا على تعزيز التنسيق بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات. |
| Special attention should be given to improving infrastructure, machinery, equipment and capacity-building for farmers, especially smallholder farmers. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتحسين البنية الأساسية والآلات والمعدات وبناء قدرات المزارعين، خاصة صغار المزارعين. |
| Increased emphasis will be placed on governorate-level programming and capacity-building. | UN | وسيزداد التأكيد على البرمجة وبناء القدرة على صعيد المحافظة. |
| Active efforts are also being made to increase training and capacity-building opportunities for the national workforce, as recommended by the General Assembly. | UN | وتُبذل أيضا جهود نشطة لزيادة فرص تدريب قوة العمل الوطنية وبناء قدراتها على نحو ما أوصت به الجمعية العامة. |
| Also important is the integration of climate change issues and capacity-building needs into national development strategies and plans. | UN | ومن المهم أيضاً إدماج قضايا تغير المناخ والاحتياجات من بناء القدرات في استراتيجيات وخطط التنمية الوطنية. |
| Training and capacity-building activities for staff using the system continued in close consultation with the Kuwait Joint Support Office. | UN | واستمر تدريب الموظفين المستخدمين لهذا النظام وبناء قدراتهم بالتشاور عن كثب مع مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
| It will thereby be possible to further develop relevant programmes in land management as well as in institution- and capacity-building. | UN | وسيتيسر بذلك القيام أيضا بوضع برامج وثيقة الصلة في مجال إدارة اﻷرض وكذلك في مجال بناء المؤسسات والقدرات. |
| The shortage has adversely affected several programmes of the Section, notably its training and capacity-building programmes. | UN | وقد أثّر نقص عدد الموظفين سلباً في العديد من برامج القسم، وبخاصة في برنامجيه للتدريب ولبناء القدرات. |
| Economic challenges and challenges to good governance and capacity-building | UN | التحديات الاقتصادية وفي مجال الحكم الرشيد وتعزيز القدرات |
| The delay had resulted from the limited resources of the country, which would welcome technical assistance and capacity-building in that regard. | UN | وقد كان التأخير ناتجاً عن قلة موارد البلد الذي سيرحب بأي مساعدة تقنية ومساعدة لبناء القدرات في هذا الصدد. |
| Field projects for the implementation of TrainForTrade training and capacity-building programmes | UN | :: المشاريع الميدانية المتعلقة بتنفيذ برامج التدريب وتنمية القدرات في إطار برنامج التدريب التجاري |
| This team conducts all normative, analytical and capacity-building activities. | UN | ويضطلع هذا الفريق بجميع الأنشطة المعيارية والتحليلية والمتعلقة ببناء القدرات. |
| Several respondents noted that civil society organizations should be provided with adequate resources and capacity-building to assume these rights and responsibilities. | UN | وأشار مجيبون عدة إلى أنه ينبغي إمداد منظمات المجتمع المدني بالموارد الكافية وبناء قدرتها على تولي هذه الحقوق والمسؤوليات. |
| Hold advocacy and capacity-building sessions for national officials at the local level, including on human rights | UN | تنظيم دورات للدعوة وتنمية قدرات المسؤولين الوطنيين على الصعيد المحلي، في مجالات منها حقوق الإنسان |
| ODA should inter alia contribute to physical infrastructure and capacity-building. | UN | كما ينبغي أن تسهم المساعدة الإنمائية الرسمية، في جملة أمور، في إقامة الهياكل الأساسية المادية وبناء الطاقات. |