In WHO, the Global Leadership programme has been established for staff members at P-5 level and above, which uses assessment centres to identify the competencies of staff members for promotions. | UN | وأنشئ في منظمة الصحة العالمية، البرنامج العالمي لتخريج القيادات من الموظفين برتبـة ف - 5 وما فوقها، الذي يستخدم مراكز التقييم لتحديد قدرات الموظفين من أجل ترقيتهم. |
In WHO, the Global Leadership programme has been established for staff members at P-5 level and above, which uses assessment centres to identify the competencies of staff members for promotions. | UN | وأنشئ في منظمة الصحة العالمية، البرنامج العالمي لتخريج القيادات من الموظفين برتبـة ف - 5 وما فوقها، الذي يستخدم مراكز التقييم لتحديد قدرات الموظفين من أجل ترقيتهم. |
Similarly, in Asia and the Pacific, experience gained at regional assessment centres serves to assist establishment of these centres elsewhere. | UN | وبالمثل، في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، يستفاد من الخبرة المكتسبة من مراكز التقييم الإقليمية في المساعدة في إنشاء هذه المراكز في مناطق أخرى. |
It might also involve an international network of technology assessment centres or relevant advisory groups, in order to provide policymakers with advice. | UN | وقد تُشرك أيضا شبكة دولية من مراكز تقييم التكنولوجيا أو أفرقة استشارية ذات صلة، من أجل إسداء المشورة لمقرّري السياسات. |
To further promote public awareness, the DVDs were also distributed to Child assessment centres, NGOs and tertiary institutes and uploaded onto the website of the Hong Kong Education City; | UN | ولمواصلة تعزيز الوعي العام، تم توزيع أقراص الفيديو الرقمية هذه على مراكز تقييم الطفل والمنظمات غير الحكومية ومعاهد التعليم العالي وتحميلها على الموقع الشبكي لمدينة هونغ كونغ التعليمية؛ |
SIDS could, however, avail themselves of the technologies best suited to their purposes through the creation of technology assessment centres at the regional level. | UN | غير أن هذه الدول تستطيع أن تستفيد من التكنولوجيات التي تلائم أغراضها أكثر من غيرها من خلال إيجاد مراكز لتقييم التكنولوجيا على المستوى الاقليمي. |
Across the system, innovative approaches are being explored and introduced such as more effective systems to support the systematic assessment of future staffing requirements, competency-based assessment centres, new induction and mentoring and coaching programmes etc. | UN | ويجري، عبر المنظومة، تقصي النهج الابتكارية والأخذ بها على اعتبار أنها نظما أكثر فعالية لدعم التقييم المنهجي للاحتياجات من الموظفين في المستقبل، ومراكز التقييم على أساس الكفاءة والبرامج الجديدة للتعريف والنصح والتوجيه، وما إلى ذلك. |
Similarly, in Asia and the Pacific, experience gained with regional assessment centres serves to assist the replication of such centres elsewhere. | UN | وبالمثل فإن الخبرة المكتسبة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ في مراكز التقييم الإقليمية تستخدم كنماذج للمساعدة في تكرار هذه المراكز في مناطق أخرى. |
Measure 10. Increase the use of selection through competencies, including by using assessment centres. | UN | التدبير 10 - زيادة استخدام الانتقاء من خلال الكفاءات، بما في ذلك عن طريق استخدام مراكز التقييم. |
In support of such a system of transparent recruitment, tools and mechanisms should be developed - for instance tests, competency-based interviews and " assessment centres " - to assist managers in discharging their responsibilities. | UN | 154- وينبغي وضع أدوات وآليات لدعم نظام التوظيف الشفاف هذا، كالامتحانات والمقابلات المستندة إلى الكفاءات و " مراكز التقييم " من أجل مساعدة المديرين على الاضطلاع بمسؤولياتهم. |
In support of such a system of transparent recruitment, tools and mechanisms should be developed - for instance tests, competency-based interviews and " assessment centres " - to assist managers in discharging their responsibilities. | UN | 154 - وينبغي وضع أدوات وآليات لدعم نظام التوظيف الشفاف هذا، كالامتحانات والمقابلات المستندة إلى الكفاءات و " مراكز التقييم " من أجل مساعدة المديرين على الاضطلاع بمسؤولياتهم. |
On that point, the Government drew attention to a series of programmes undertaken by the National Children's Institute, and described a few of them: initial assessment centres, diagnostic and treatment centres, external consultation service and probation service. | UN | وبشأن هذه النقطة، وجهت الحكومة الانتباه إلى سلسلة من البرامج التي اضطلع بها المعهد الوطني للأطفال، وأوردت وصفاً لعدد قليل منها: مراكز التقييم الأولي، ومراكز التشخيص والعلاج، وخدمات المشورة الخارجية، وخدمات وقف التنفيذ مع وضع الطفل تحت المراقبة. |
223. Posts in the peacekeeping missions are considered vacant if they are not encumbered or if the incumbent has not been selected through the assessment centres operated by the Internal Audit Division. | UN | 223 - تعتبر الوظائف في بعثات حفظ السلام شاغرة في حالة عدم شغل الوظيفة أو عدم اختيار المرشح من خلال مراكز التقييم التي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات تشغيلها. |
the development of tools and mechanisms such as tests, competency-based interviews and " assessment centres " to assist the managers in the discharge of their responsibilities; the use of pre-defined, clear and verifiable criteria for the selection of candidates, with a clear determination of the respective weights of these criteria; and | UN | (د) واستحداث أدوات وآليات مثل الامتحانات، والمقابلات المستندة إلى الكفاءات و " مراكز التقييم " لمساعدة المديرين في النهوض بمسؤولياتهم؛ واستعمال معايير محددة مسبقاً وواضحة ويمكن التحقق منها لاختيار المرشحين، على أن يحدد بوضوح وزن كل من هذه المعايير؛ |
Most organizations conduct interviews and several organizations such as ILO, UNESCO, UNIDO and UNFPA use assessment centres as well. | UN | وتجري معظم المنظمات مقابلات مع المرشحين، وتلجأ عدة منظمات، مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) وصندوق الأمم المتحدة للسكان، إلى مراكز التقييم أيضا. |
EDB would acquire the children's assessment information from the Child assessment centres under DH or HA, or the specialists who conduct the assessment for the children. | UN | ويحصل مكتب التعليم على معلومات تقييم الأطفال من مراكز تقييم الطفل التابعة لإدارة الصحة أو هيئة المستشفيات أو الأخصائيين الذين يجرون التقييم للأطفال. |
A total of five assessment centres were established in Nairobi and New York to evaluate candidates for P-3, P-4 and P-5 positions. | UN | وأُنشئت خمسة مراكز تقييم في نيروبي ونيويورك لتقييم المرشحين للوظائف المؤقتة من الرتب ف-3 و ف-4 و ف-5. |
(g) An international network of technology assessment centres and/or national and global advisory groups on technology assessment and ethics; | UN | (ز) شبكة دولية من مراكز تقييم التكنولوجيا و/أو أفرقة استشارية وطنية أو عالمية تعنى بتقييم التكنولوجيا والأخلاقيات؛ |
UNFPA is now using competency assessment centres for senior positions, in order to ensure that established standards are met. | UN | ويستخدم صندوق الأمم المتحدة للسكان حاليا مراكز تقييم الكفاءات فيما يتعلق بوظائف كبار الموظفين بغية كفالة استيفاء المعايير القائمة. |
282. On 3 February 2005, the Government instructed the Regional Public Prosecution Office to work with the National Police Board, the National Board of Health and Welfare and the National Board of Forensic Medicine to establish Children's assessment centres. | UN | 282- أمرت الحكومة بتاريخ 3 شباط/فبراير 2005 مكتب المدعي العام الإقليمي بالعمل مع مجلس الشرطة الوطنية والمجلس الوطني للصحة والرفاه والمجلس الوطني للطب الشرعي من أجل إنشاء مراكز لتقييم الأطفال. |
In recent years much research has been devoted to the idea of setting up assessment centres for the elderly, with the particular aim of diagnosing Alzheimer's disease early. They would be centres of expertise, located in hospitals and run by multidisciplinary teams comprising geriatricians, psychologists and social workers, and able to call in other specialists directly. | UN | وقد جرت في السنوات اﻷخيرة مداولات ترمي إلى إقامة مراكز لتقييم الشخص المسن هدفها بوجه خاص إجراء تشخيص مبكر لمرض ' أولزيمر` وإقامة هذه المراكز الخبيرة في المستشفيات تحت إشراف فرقة متعددة التخصصات تضم أطباء متخصصين في أمراض الشيخوخة وأخصائيين نفسانيين ومساعدين اجتماعيين وتستطيع الاستعانة عند الاقتضاء بأخصائيين آخرين، تندرج في إطار شبكة لكل مدينة مستشفى. |