"at jebel abu" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جبل أبو
        
    • بجبل أبو
        
    The Fatah organization called on Palestinian citizens to confront Israeli bulldozers at Jebel Abu Ghneim and Ras Al Amud. UN ودعت منظمة فتح المواطنين الفلسطينيين إلى التصدي للجرافات اﻹسرائيلية في جبل أبو غنيم ورأس العامود.
    As indicated in the Secretary-General's report, the Israeli authorities have not ceased their construction of the new settlement at Jebel Abu Ghneim. UN وكمـا ورد فـي تقريــر اﻷميــن العــام، لم تتوقف السلطات الاسرائيليــة عـن بناء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم.
    The report of the Secretary-General is unambiguous in recognizing the seriousness of the Israeli activities at Jebel Abu Ghneim, and it is worth reiterating. UN ولا يوجـد لبـس فـي تقرير اﻷمين العام حيال إدراك خطورة اﻷنشطة اﻹسرائيلية في جبل أبو غنيم، وهذا أمر
    The housing units are not to be built at Jebel Abu Ghneim, but in 10 as yet unspecified neighbourhoods in Arab East Jerusalem. UN وليس من المقرر بناء الوحدات السكنية بجبل أبو غنيم، ولكن في ١٠ أحياء لم تحدد بعد في القدس الشرقية العربية.
    15. According to the information available to the United Nations, the Government of Israel, as of 20 June 1997, has not abandoned its construction of a new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim. UN ١٥ - حسب المعلومات المتوفرة لدى اﻷمم المتحدة، لم تقلع حكومة إسرائيل، حتى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، عن بنائها مستوطنة إسرائيلية جديدة بجبل أبو غنيم.
    The report also states that the Israeli Government did not abandon the building of a settlement at Jebel Abu Ghneim. UN كما أشار التقرير الى أن حكومة اسرائيل لم تقلع عن بناء مستوطنة في جبل أبو غنيم.
    The issue of the settlements at Jebel Abu Ghneim has been at the centre of our attention since the beginning of this year. UN ولقد ظل موضوع المستوطنات في جبل أبو غنيم محط اهتمامنا منذ بداية هذا العام.
    In a resolution passed the week before, the Assembly had once again demanded a halt to the construction of the Har Homa settlement at Jebel Abu Ghneim. UN وفي قرار اتخذته قبل ذلك بأسبوع، طالبت الجمعية العامة مرة أخرى بوقف بناء مستعمرة حار حوما في جبل أبو غنيم.
    Despite the international community's clear condemnation, the Israeli Government is still pursuing its settlement policy, a policy that includes the construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim. UN فعلى الرغم من إدانة المجتمع الدولي الواضحة، واصلت الحكومة اﻹسرائيلية انتهاج سياستها الاستيطانية التي تشمل بناء مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم.
    As of 20 June 1997, Israel had not abandoned its construction of the new settlement at Jebel Abu Ghneim. UN ولم تكن إسرائيل قد تخلت بحلول ٠٢ حزيران/ يونيه ٧٩٩١ عن بنائها مستوطنة جديدة في جبل أبو غنيم.
    The construction by Israel of a settlement at Jebel Abu Ghneim in East Jerusalem was contrary to the spirit of the peace agreements it had signed with its partners, the Palestinians, and in violation of the principles of international law. UN إن إنشاء إسرائيل لمستوطنة في جبل أبو غنيم في القدس الشرقية يتنافى وروح اتفاقات السلام التي وقعتها مع شركائها، الفلسطينيين، كما أنه يعد انتهاكا لمبادئ القانون الدولي.
    Concerned at Israel’s continued illegal actions in the occupied Palestinian territory, including the construction of the new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim, the building of other new settlements and the expansion of existing ones, the construction of by-pass roads and the confiscation of lands, and the demolition of Palestinian houses, UN وإذ يساورها القلق حيال استمرار اﻹجراءات اﻹسرائيلية غير المشروعة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما في ذلك بناء مستوطنة إسرائيلية جديدة في جبل أبو غنيم، وبناء مستوطنات جديدة أخرى، وتوسيع المستوطنات القائمة وإنشاء طرق جانبية، ومصادرة اﻷراضي، وهدم مساكن الفلسطينيين،
    Israel continues its illegal actions in occupied East Jerusalem and the rest of the occupied Palestinian territory, in particular the construction of new settlements at Jebel Abu Ghneim, the expansion of existing settlements and even the confiscation of more Arab lands. UN وما برحت إسرائيل تمارس أعمالها غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة، لا سيما إنشاء مستوطنات جديدة في جبل أبو غنيم، وتوسيع المستوطنات القائمة، بل وحتى مصادرة المزيد من الأراضي العربية.
    The building of the settlement at Jebel Abu Ghneim must be stopped. Colonial settlement, in all its aspects, must be stopped. The attempts to judaize and seize Jerusalem must be stopped. UN لكل هذا يجب أن تتوقــف اﻷعمـال الاسرائيلية غير الشرعيــة كافـة، ويجـب أن يتوقــف بناء المستعمرة الجديدة في جبل أبو غنيــم، ويجب أن يتوقف الاستعمار الاستيطاني بكافــة جوانبــه، ويجب أن تتوقف محاولات تهويد القــدس والاستيلاء عليهــا.
    Israel's refusal to abandon the construction of a new settlement at Jebel Abu Ghneim in the city of Al-Quds al-Sharif is considered a very serious step and the most negative factor leading to the collapse of the peace process. UN إن رفض إسرائيل اﻹقلاع عن بناء مستعمرة جديدة في جبل أبو غنيم في مدينة القدس الشريف يعتبر خطوة خطيرة جدا ﻷنها تمثل أكبر عامل سلبي يسهم في انهيار عملية السلام، ويشكل تنفيذا واضحا لبرنامج الحكومة اﻹسرائيلية الحالية الذي أعلنته منذ مجيئها إلى الحكم.
    In view of this, Brunei Darussalam is deeply concerned when the Secretary-General reports that, as of 20 June 1997, the construction of new settlements at Jebel Abu Ghneim was still proceeding, together with related activities which violate international law and the Security Council's resolutions. UN ونظرا لذلك، يساور بروني دار السلام قلق بالغ من أن اﻷمين العام ذكر أن إنشاء المستوطنات الجديدة في جبل أبو غنيـم فـي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، لا يـزال مستمرا، باﻹضافة الى اﻷنشطة اﻷخــرى ذات الصلـة التي تنتهك القانون الدولي وقرارات مجلس اﻷمن.
    The European Union is extremely concerned that construction work is continuing at Jebel Abu Ghneim/Har Homa and that Israel has failed to respond to the appeals of the international community for an immediate suspension of construction. UN والاتحاد اﻷوروبي قلق للغاية ﻷن أعمال البناء مستمرة في جبل أبو غنيم/هارحوما، وأن إسرائيل لم تستجب إلى مناشدات المجتمع الدولي بالوقف الفوري للبناء.
    In his recent report, the Secretary-General regrets Israel's non-cooperation in the implementation of resolution ES-10/2 and its continuation of the construction of the settlement at Jebel Abu Ghneim. UN ويأسف اﻷمين العام، في تقريره اﻷخير، لعدم تعاون إسرائيل في تنفيذ القرار دإط - ١٠/٢ ومواصلتها بناء مستوطنة في جبل أبو غنيم.
    16. Prime Minister Netanyahu announced a promise to build 3,500 housing units for Palestinians in East Jerusalem at the same time as construction at Jebel Abu Ghneim proceeds. UN ١٦ - وقد أعلن رئيس الوزراء نيتانياهو عن وعد ببناء ٥٠٠ ٣ وحدة سكنية للفلسطينيين في القدس الشرقية في نفس الوقت الذي بدأ فيه التشييد بجبل أبو غنيم.
    “According to the information available to the United Nations, the Government of Israel, as of 20 June 1997, has not abandoned its construction of a new Israeli settlement at Jebel Abu Ghneim. UN " حسب المعلومات المتوفرة لدى اﻷمم المتحدة، لم تقلع حكومة اسرائيل حتى ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ عن بنائها مستوطنة اسرائيلية جديدة بجبل أبو غنيم.
    Through both words (public statements) and actions (continuing construction activity at Jebel Abu Ghneim) the Israeli Prime Minister, and other representatives of the Government continue to reject the terms of the resolution of the General Assembly requiring a cessation of those activities. UN وما زال رئيس الوزراء اﻹسرائيلي وغيره من ممثلي الحكومة يرفضون قولا )بالبيانات العامة( وفعلا )باستمرار نشاط البناء بجبل أبو غنيم( أحكام قرار الجمعية العامة التي تقتضي وقف تلك اﻷنشطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus