| However, it is concerned that the refugee status determination procedure is seriously hampered due to lack of shared responsibility between the National Commission for Refugees and child protection institutions. | UN | بيد أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء ما يعترض إجراء تحديد مركز اللاجئ من معوقات خطيرة بسبب عدم تقاسم المسؤولية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل. |
| In this respect, the Committee recommends that the State party create formal links between the National Commission for Women and the various State Commissions for Women. | UN | وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة بأن تقيم الدولة الطرف صلات رسمية بين اللجنة الوطنية للمرأة ولجان المرأة بمختلف الولايات. |
| Evaluation of the partnership agreement between the National Commission for the Development of Indigenous People and UN-Women within the framework of the programme of action for gender equality with indigenous peoples | UN | تقييم اتفاق التعاون بين اللجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية وهيئة الأمم المتحدة للمرأة، ضمن إطار برنامج العمل لتحقيق المساواة بين الجنسين لدى الشعوب الأصلية |
| UN-SPIDER staff organized a side event on 16 March that was aimed at establishing connections between the National Commission on Space Activities of Argentina (CONAE) and the wider community working in disaster risk management. | UN | 34- كما نظَّم موظفو برنامج سبايدر حدثا جانبيا، في 16 آذار/مارس، كان هدفه إقامة صلات وصل بين اللجنة الوطنية للأنشطة الفضائية في الأرجنتين والجهات الأوسع العاملة في مجال إدارة مخاطر الكوارث. |
| Support will also be provided to develop relations between the National Commission and international and foreign organizations working in the field of human rights. | UN | وسيقدم الدعم أيضاً لتطوير العلاقات بين اللجنة الوطنية والمنظمات الدولية والمؤسسات الوطنية الأجنبية العاملة في مجال حقوق الإنسان. |
| It was also agreed that training of both the preventive and judicial police on children's rights should be made a priority area of cooperation between the National Commission and the DIF. | UN | كما تم الاتفاق على ضرورة أن يصبح تدريب رجال الشرطة الوقائية والقضائية على حد سواء على حقوق اﻷطفال مجالاً من المجالات ذات اﻷولوية للتعاون بين اللجنة الوطنية والنظام الوطني للتنمية المتكاملة لﻷسرة. |
| The Committee is further concerned that cooperation between the National Commission for Child Welfare and Development, its local network and civil society organizations is limited. | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء محدودية التعاون بين اللجنة الوطنية لرفاه الطفل ونموه وشبكتها المحلية ومنظمات المجتمع المدني. |
| As a result, the Memorandum on Further Cooperation between the National Commission for Women and the Family and the Closed Joint-Stock Company Small Business Development Fund has been signed. | UN | وأفضى ذلك إلى توقيع مذكرة بشأن التوسع في التعاون بين اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة وشركة المساهمة المحدودة لصندوق تنمية الأعمال التجارية الصغيرة. |
| There was excellent cooperation between the National Commission and the National Agency for Equal Opportunities and the president of the National Agency also presided over the National Commission. | UN | وأشارت إلى التعاون الممتاز بين اللجنة الوطنية والوكالة الوطنية لتساوي الفرص وقالت إن رئيسة اللجنة الوطنية ترأس أيضاً الوكالة الوطنية. |
| Memorandum on Further Cooperation between the National Commission for Women and the Family and the Closed Joint-Stock Company Small Business Development Fund, of 29 May 2003 | UN | مذكرة عن مواصلة التعاون بين اللجنة الوطنية للمرأة والأسرة وشركة المساهمة لصندوق تنمية الأعمال التجارية الصغيرة، مؤرخة 29 أيار/مايو 2003 |
| 83. In order to ensure better coordination between the National Commission and the provincial commissions, Angola trained local experts in weapons management techniques in 2010. | UN | 83 - وفي عام 2010، ومن أجل التواصل بشكل أفضل بين اللجنة الوطنية واللجان في المقاطعات، درّبت أنغولا خبراء محليين على تقنيات إدارة الأسلحة. |
| Honduras has signed and ratified the following international conventions: International Convention for the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families and the agreement for collaboration and international assistance between the National Commission for Human Rights of Honduras and the National Commission for Human Rights of Mexico. | UN | وقد وقّعت هندوراس الاتفاقيتين الدوليتين التاليتين وصدّقت عليهما: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واتفاق التعاون والمساعدة الدولية المبرم بين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في هندوراس واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في المكسيك. |
| Lastly, it should be noted that the purpose of the " Images of Women " information service is to establish a direct line of communication between the National Commission and the " real world " that will make it possible to express opinions and institute a dialogue with women in order to identify and agree on courses of action and proposals that can actually be implemented. | UN | وأخيرا، ينبغي ملاحظة أن " النافذة " مكرسة ﻹنشاء قناة اتصال بين اللجنة الوطنية و " واقع البلد " على نحو يؤدي إلى تعزيز اﻹعراب عن اﻵراء وإظهارها وإثارة الحوار مع النساء بغية التوصل إلى توجيهات ومقترحات عملية ملموسة وتلقﱢيها. |
| 22. Mr. Ando had asked about the analogy between the National Commission for Minorities (paras. 23 and 24 of the report) and the civil courts. | UN | ٢٢- وقال إن السيد أندو تساءل عن السمات المشتركة بين اللجنة الوطنية المعنية باﻷقليات والمحاكم المدنية )الفقرتان ٣٢ و٤٢ من التقرير(. |
| (a) Ensure coordination between the National Commission on Human Rights, the National Commission for Child Protection and the National Commission on the Elimination of the Worst Forms of Child Labour; | UN | (أ) ضمان التنسيق بين اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان واللجنة الوطنية لحماية الطفل واللجنة الوطنية المعنية بالقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
| (69) The Committee recommends that the State party establish institutional agreements between the National Commission for Refugees and child protection institutions, especially the Consejo Estatal de Derechos del Niño y del Adolescente (CEDNA) centres. | UN | (69) توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف اتفاقات مؤسسية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل، ولا سيما المراكز التابعة لمجلس الدولة لحقوق الأطفال والمراهقين. |
| 72. CRC recommended that Venezuela establish institutional agreements between the National Commission for Refugees and the child protection institutions and that it ensure rapid access to age-sensitive refugee status determination procedures and assistance for unaccompanied children. | UN | 72- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن تضع فنزويلا اتفاقات مؤسسية بين اللجنة الوطنية للاجئين ومؤسسات حماية الطفل وبأن تكفل سرعة الوصول إلى إجراءات تحديد مركز اللاجئ المراعية للسن ومساعدة الأطفال غير المصحوبين بذويهم(124). |
| 8. JS2 recommends that the Congo should: (i) encourage joint efforts between the National Commission to Combat Corruption and members of civil society, in particular by implementing a national action plan; and (ii) raise awareness among the general population, State officials and the media about the impact corruption has on the enjoyment of human rights, with a view to punishing and bringing to justice the perpetrators of acts of corruption. | UN | 8- وأوصت الورقة المشتركة 2 الكونغو `1` بتشجيع اتخاذ إجراءات منسقة بين اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد والجهات الفاعلة في المجتمع المدني، سيما من خلال تنفيذ خطة عمل وطنية؛ و`2` توعية السكان وموظفي الدولة ووسائط الإعلام بتأثير الفساد على التمتع بحقوق الإنسان، بغية تجريم أعمال الفساد وتسليم مرتكبيها إلى العدالة(9). |