"circumpolar" - Traduction Anglais en Arabe

    • القطبي
        
    • المحيطة بالقطب
        
    • القطبية
        
    • المدارية المحيطة
        
    Mr. Ingmar Egede of the Inuit Circumpolar Conference acted as Rapporteur at the Technical Conference. UN واضطلع السيد انجمار ايجيديه من مؤتمر اﻹنويت القطبي بدور المقرر في المؤتمر التقني.
    Aqqaluk Lynge, President, Inuit Circumpolar Conference (ICC) Greenland UN أكالوك لينج، رئيس مؤتمر أنويت القطبي لغرينلند
    Facilitation of Circumpolar information exchange among indigenous communities; UN :: تيسير تبادل المعلومات بشأن المحيط القطبي فيما بين المجتمعات الأصلية؛
    Indeed, the progressive and effectively irreversible loss of the uncultivated lands that reindeer use as pasture is probably the single greatest threat to reindeer husbandry in the Circumpolar North today. UN وبالفعل، من المرجح أن الفقدان التدريجي والذي لا رجعة فيه فعلا للأراضي غير المزروعة التي تستخدمها الرنة كمراع هو اليوم الخطر الأكبر الوحيد الذي يهدد رعي الرنة في المنطقة الشمالية المحيطة بالقطب.
    Torture Victims Inuit Circumpolar Conference Aqqaluk Lynge UN مؤتمر إنويت للدائرة القطبية أكوالوك لنغة
    The concept is based on development of a regional network, a pilot project, as an initial step and then using the model for Circumpolar application. UN والفكرة تقوم على تطوير شبكة إقليمية، هي مشروع رائد، بوصفها خطوة أولية ثم استعمال هذا النموذج للتطبيق على المحيط القطبي.
    The Inuit Circumpolar Council incorporates the Millennium Development Goals in all its activities. UN يدرج مجلس الإنويت القطبي الأهداف الإنمائية للألفية في جميع أنشطته.
    There is close cooperation between the government and the Parliament of Greenland and the Inuit Circumpolar Council. UN وثمّة تعاون وثيق بين حكومة وبرلمان غرينلند وبين مجلس الإنويت القطبي.
    30. The Inuit Circumpolar Conference is a good example of regional cooperation between indigenous peoples. UN 30- ويشكل مؤتمر الإنويت القطبي مثالاً جيداً للتعاون الإقليمي بين الشعوب الأصلية.
    30. The Inuit Circumpolar Conference is a good example of regional cooperation between indigenous peoples. UN 30- ويشكل مؤتمر إنويت القطبي مثالاً جيداً للتعاون الإقليمي بين الشعوب الأصلية.
    The European Union was also requested to enter into direct and meaningful dialogue with the Inuit Circumpolar Council to discuss ways to move forward on the issue. UN وطُلب إلى الاتحاد الأوروبي أيضا الدخول في حوار مباشر وهادف مع مجلس الإنويت القطبي لمناقشة سبل المضي قدما في دراسة هذه المسألة.
    58. Denmark and Greenland reported that the Inuit Circumpolar Youth Council has a seat on the Greenland delegation to the Inuit Circumpolar Council. UN 58 - وأفادت الدانمرك وغرينلند بأن مجلس الشباب الإنويت القطبي يحتفظ بمقعد ضمن وفد غرينلند لدى مجلس الإنويت القطبي.
    The representative of the Inuit Circumpolar Conference also announced her organization's donation of CAN $1,000 to the POPs Club, a sum which represented a large proportion of the Inuit communities' funding for all POPs issues. UN وأعلنت ممثلة مؤتمر انويت القطبي تبرع منظمتها بمبلغ 100 دولار لنادي الملوثات العضوية الثابتة، وهو مبلغ يمثل مسبة كبيرة من الأموال التي تخصصها مجتمعات انويت لجميع قضايا الملوثات العضوية الثابتة.
    The Danish International Development Agency, the Greenland Home Rule Government and the Inuit Circumpolar Conference co-sponsored and contributed to the organization of the workshop. UN وقد شاركت الوكالة الدانمركية للتنمية الدولية وحكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي ومؤتمر إنويت القطبي في رعاية حلقة العمل وساهمت في تنظيمها.
    Also participated in preparatory sessions on the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples hosted by the Inuit Circumpolar Conference and the Grand Council of the Crees. UN وشاركت أيضا في الدورات التحضيرية المعنية بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، واستضاف هذه الدورات مؤتمر إنويت القطبي والمجلس الأعلى لقبائل الكري.
    Ms. Sheila Watt Cloutier, Chair of the Inuit Circumpolar Conference, was also invited to take the floor. UN كما دعيت السيدة شيلا بوات كلوتير، رئيسة مؤتمر شعب الإنويت القطبي Inuit Circumpolar Conference، لإلقاء كلمة.
    In her opening remarks, Ms. Tauli-Corpuz presented the objectives of the workshop and warmly thanked the Greenland Home Rule Government, the Danish International Development Agency and the Inuit Circumpolar Conference for their support in the work of the Permanent Forum. UN وعرضت تولي - كوربوز في كلمتها الافتتاحية أهداف حلقة العمل ووجهت شكرا حارا لحكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي والوكالة الدانمركية للتنمية الدولية ومؤتمر إنويت القطبي.
    Ministers expressed their strong support for the Year, including by promoting a Circumpolar Arctic observing network of monitoring stations. UN وأعرب الوزراء عن تأييدهم القوي للسنة، بما في ذلك تأييدهم لها بتعزيز شبكة من محطات الرصد لملاحظة المنطقة المحيطة بالقطب الشمالي.
    19. Circumpolar reindeer husbandry has a long history in the North. UN 19 - ولتربية الرنة في المنطقة المحيطة بالقطب الشمالي تاريخ طويل في الشمال.
    Those included the newly established Arctic Council, a regional forum designed to promote cooperation in the Circumpolar North. UN وتشمل هذه المبادرات مجلس القطب الشمالي، وهو محفل إقليمي يقصد به تعزيز التعاون في الدائرة القطبية الشمالية.
    Indigenous participatory mechanisms in the Arctic Council, the Circumpolar Inuit Declaration on Resource Development Principles in Inuit Nunaat and the Laponia management system UN الآليات التشاركية للشعوب الأصلية في مجلس المناطق القطبية الشمالية، وإعلان شعب الإنويت في المنطقة حول القطبية بشأن مبادئ تنمية الموارد البشرية في أراضي الإنويت ونظام إدارة منطقة لابونيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus