"coming off" - Traduction Anglais en Arabe

    • نزوله
        
    • ينفصل
        
    • تزول
        
    • سأخلع
        
    • يَرتدُّ من
        
    • تنزل من
        
    • ستخلع
        
    • القادم من
        
    • يتصاعد من
        
    She must be getting dizzy as hell from the fumes coming off the tar. Open Subtitles قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران.
    But coming off a presidential, these statewides seem so simple. Open Subtitles لكن نزوله الرئاسية، هذه statewides يبدو في غاية البساطة.
    All right, there's fresh water coming off a stream at the base of the hill. Open Subtitles كل الحق، هناك المياه العذبة نزوله تيار في قاعدة التل.
    Without naming names, one of us was coming off a three-day bender, the other was worried about a chemistry final. Open Subtitles بدون تسميه الاسماء, احدنا كان ينفصل حوالي ثلاث ايام الآخر كان قلق حول الكيمياء النهائيه.
    This substance doesn't appear to be coming off. Open Subtitles لكن أعتقد أن هذه المادة لن تزول
    It's the sweater or the pants, Marie. Something's coming off. Open Subtitles إما القميص أو الملابس الداخلية يا ماري سأخلع أحدهما
    All that talk of greatness... light coming off my sails... Open Subtitles كُلّ ذلك الكلامِ مِنْ العظمةِ... الضوء الذي يَرتدُّ من أشرعتِي...
    I want every bag coming off that plane tagged with a GPS marker. Open Subtitles أريد كل حقيبة تنزل من تلك الطائرة أن تعلّم بجهاز لتحديد المواقع
    I knew that shirt was coming off, like, two seconds in. Open Subtitles لقد عرفت انك ستخلع قميصك لثانيتين
    The light coming off the back wall is literally bent around the boxes at the center and projected to the eye unbroken. Open Subtitles الضوء القادم من الحائط الخلفي قد تم ثنيه حرفياً حول الصناديق الموجودة بالمركز و تم عرضه على العين بدون كسور
    You get to it and you see where you're coming off, and you go straight across. Open Subtitles تحصل عليها وترى أين أنت نزوله , وتذهب مباشرة عبر.
    Mercenary coming off the rafters. Open Subtitles المرتزقة نزوله العوارض الخشبية.
    Electricity's still coming off her. Open Subtitles في الكهرباء لا يزال نزوله لها.
    As the wheels seemed to be coming off Open Subtitles لونالخط=" # FFFF00"والعجلات يبدو أن نزوله
    Doesn't seem to be coming off the corpse. Open Subtitles لا يبدو أن نزوله الجثة.
    Dammit, thing's coming off. Open Subtitles اللعنة، الشيء هو نزوله.
    It's stuck! It's not coming off! Open Subtitles انه ملتصق انه لا ينفصل
    It's not coming off without tearing his face off with it. Open Subtitles إنه لا ينفصل بدون تمزيق وجهه
    There appears to be something coming off of it. Open Subtitles يبدو أن هناك شيئ ما ينفصل منه
    Just relax, I'll take care of it. It's coming off. Open Subtitles اهدئى فحسب, سأهتم بها انها تزول
    All right, well, this shirt is coming off anyway. Open Subtitles حسنا على أية حال سأخلع القميص
    We have a burn coming off the bus. Open Subtitles عِنْدَنا a حرق الذي يَرتدُّ من الحافلةِ.
    There you are again, coming off the helicopter. Open Subtitles هذه أيضاً صورة لك وأنت تنزل من المروحيّة
    Either way her pants are coming off. Open Subtitles بكلتا الحالتين ستخلع سروالها الداخلي
    Okay, right there, that's the lumbar vein coming off the back of the renal vein. Open Subtitles حسناً هناك هذا شريان أسفل الظهر القادم من الجزء الخلفى من الوريد الكلوى
    Fumes still coming off the girl when I questioned her. Open Subtitles كان البخار ما يزال يتصاعد من الفتاة و أنا أستجوبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus