She must be getting dizzy as hell from the fumes coming off the tar. | Open Subtitles | قالت يجب أن يكون الحصول بالدوار كما الجحيم من الأدخنة نزوله القطران. |
But coming off a presidential, these statewides seem so simple. | Open Subtitles | لكن نزوله الرئاسية، هذه statewides يبدو في غاية البساطة. |
All right, there's fresh water coming off a stream at the base of the hill. | Open Subtitles | كل الحق، هناك المياه العذبة نزوله تيار في قاعدة التل. |
Without naming names, one of us was coming off a three-day bender, the other was worried about a chemistry final. | Open Subtitles | بدون تسميه الاسماء, احدنا كان ينفصل حوالي ثلاث ايام الآخر كان قلق حول الكيمياء النهائيه. |
This substance doesn't appear to be coming off. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذه المادة لن تزول |
It's the sweater or the pants, Marie. Something's coming off. | Open Subtitles | إما القميص أو الملابس الداخلية يا ماري سأخلع أحدهما |
All that talk of greatness... light coming off my sails... | Open Subtitles | كُلّ ذلك الكلامِ مِنْ العظمةِ... الضوء الذي يَرتدُّ من أشرعتِي... |
I want every bag coming off that plane tagged with a GPS marker. | Open Subtitles | أريد كل حقيبة تنزل من تلك الطائرة أن تعلّم بجهاز لتحديد المواقع |
I knew that shirt was coming off, like, two seconds in. | Open Subtitles | لقد عرفت انك ستخلع قميصك لثانيتين |
The light coming off the back wall is literally bent around the boxes at the center and projected to the eye unbroken. | Open Subtitles | الضوء القادم من الحائط الخلفي قد تم ثنيه حرفياً حول الصناديق الموجودة بالمركز و تم عرضه على العين بدون كسور |
You get to it and you see where you're coming off, and you go straight across. | Open Subtitles | تحصل عليها وترى أين أنت نزوله , وتذهب مباشرة عبر. |
Mercenary coming off the rafters. | Open Subtitles | المرتزقة نزوله العوارض الخشبية. |
Electricity's still coming off her. | Open Subtitles | في الكهرباء لا يزال نزوله لها. |
As the wheels seemed to be coming off | Open Subtitles | لونالخط=" # FFFF00"والعجلات يبدو أن نزوله |
Doesn't seem to be coming off the corpse. | Open Subtitles | لا يبدو أن نزوله الجثة. |
Dammit, thing's coming off. | Open Subtitles | اللعنة، الشيء هو نزوله. |
It's stuck! It's not coming off! | Open Subtitles | انه ملتصق انه لا ينفصل |
It's not coming off without tearing his face off with it. | Open Subtitles | إنه لا ينفصل بدون تمزيق وجهه |
There appears to be something coming off of it. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيئ ما ينفصل منه |
Just relax, I'll take care of it. It's coming off. | Open Subtitles | اهدئى فحسب, سأهتم بها انها تزول |
All right, well, this shirt is coming off anyway. | Open Subtitles | حسنا على أية حال سأخلع القميص |
We have a burn coming off the bus. | Open Subtitles | عِنْدَنا a حرق الذي يَرتدُّ من الحافلةِ. |
There you are again, coming off the helicopter. | Open Subtitles | هذه أيضاً صورة لك وأنت تنزل من المروحيّة |
Either way her pants are coming off. | Open Subtitles | بكلتا الحالتين ستخلع سروالها الداخلي |
Okay, right there, that's the lumbar vein coming off the back of the renal vein. | Open Subtitles | حسناً هناك هذا شريان أسفل الظهر القادم من الجزء الخلفى من الوريد الكلوى |
Fumes still coming off the girl when I questioned her. | Open Subtitles | كان البخار ما يزال يتصاعد من الفتاة و أنا أستجوبها |