| It is published mainly online and hard copies are only produced for Members and partners on request. | UN | تُنشر أساساً على شبكة الإنترنت ولا تُنتَج النسخ الورقية إلا بناءً على طلب الأعضاء والشركاء |
| It is published mainly online and hard copies are only produced for Members and partners on request. | UN | تُنشر أساساً على شبكة الإنترنت ولا تُنتَج النسخ الورقية إلا بناءً على طلب الأعضاء والشركاء |
| Experience shows that hard copies are frequently distributed with considerable delays, and do not reach all those concerned, especially in field offices. | UN | وتظهر التجربة أن النسخ المطبوعة كثيرا ما توزع بتأخيرات كبيرة، ولا تصل إلى جميع المعنيين، ولا سيما في المكاتب الميدانية. |
| If delegations wish to have the text of statements distributed to all delegations, observers, the specialized agencies, interpreters, verbatim reporters and press officers, 350 copies are required. | UN | وإذا رغبت الوفود في أن توزع نصوص البيانات على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر الحرفية وموظفي الصحافة، تعين عليها توفير 350 نسخة منها. |
| Additional hard copies are also available in room S-2977. | UN | ويمكن الحصول أيضا على نسخ مطبوعة من البرنامج في الغرفة S-2977. |
| Additional copies are available from the Permanent Mission of Canada. | UN | ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا. |
| copies are available at the Documents Distribution Counter at Door 40. TD/B/4 | UN | وتوجد نسخ منها متاحة لدى مكتب توزيع الوثائق بالقرب من الباب ٠٤. |
| copies are unaccounted for on the Xerox machine she uses. | Open Subtitles | النسخ كانت غير معدودة على الة القص التي تستخدمها |
| A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. | UN | ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة. |
| A limited number of additional copies are available from the delegation of Ireland, if anyone needs them. | UN | وهناك عدد محدود من النسخ الإضافية متوفر لدى وفد أيرلندا، إن كان هناك أي شخص يحتاج إليها. |
| Hard copies are available at the Secretariat table. | UN | وتتوفر النسخ المطبوعة على طاولة موظفي الأمانة العامة. |
| A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. | UN | ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة. |
| Full texts of the official statements will be circulated if sufficient numbers of copies are provided to the secretariat in the course of the session. | UN | وستعمم النصوص الكاملة للبيانات الرسمية إذا تم توفير عدد كاف من النسخ للأمانة أثناء الدورة. |
| A specified number of copies are sent to the United Nations as part of the documentation for the General Assembly. | UN | ويُرسل عدد محدد من النسخ إلى الأمم المتحدة كجزء من وثائق الجمعية العامة |
| If delegations wish to have the text of statements distributed to all delegations, observers, specialized agencies, interpreters, record-writers and press officers, 350 copies are required. | UN | وعلى الوفود الراغبة في أن يصار إلى توزيع نصوص بياناتها على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحافيين، توفير 350 نسخة منها. |
| If delegations wish to have the text of statements distributed to all delegations, observers, specialized agencies, interpreters, record-writers and press officers, 350 copies are required. | UN | وإذا رغبت الوفود في توزيع نصوص بياناتها على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحافيين، فمن اللازم توفير 350 نسخة منها. |
| If delegations wish to have the text of statements distributed to all delegations, observers, specialized agencies, interpreters, record-writers and press officers, 350 copies are required. | UN | وإذا رغبت الوفود أن تُوزَّع نصوص بياناتها على جميع الوفود والمراقبين والوكالات المتخصصة والمترجمين الشفويين ومدوني المحاضر والموظفين الصحافيين، فمن اللازم توفير 350 نسخة منها. |
| Additional hard copies are also available in room S-2977. | UN | ويمكن الحصول أيضا على نسخ مطبوعة من البرنامج في الغرفة S-2977. |
| Additional hard copies are also available in room S-2977. | UN | ويمكن الحصول أيضا على نسخ مطبوعة من البرنامج في الغرفة S-2977. |
| Additional copies are available from the Permanent Mission of Canada. | UN | ويمكن الحصول على نسخ اضافية من البعثة الدائمة لكندا. |
| The Ministry of Education regularly publicises information in its circular Payments by Parents of Students in State and State Integrated Schools. All schools receive copies of this document and copies are provided to parents on request. | UN | تنشر وزارة التعليم بانتظام معلومات في تعميمها مدفوعات والدي الطلاب في مدارس الدولة والمدارس المتكاملة مع الدولة وتحصل جميع المدارس على نسخ من هذه الوثيقة كما تقدم نسخ للوالدين عند الطلب. |
| Due to their confidential nature, copies are not being made available with this statement of claim. | UN | ولما كانت هذه التقارير تتسم بطابع سري، لم تقدم نسخ منها مع بيان المطالبة هذا. |
| One of course is the report, and that was circulated to all of you yesterday, and copies are also available in the room. | UN | وأحدهما بطبيعة الحال هو التقرير، الذي عُمِّم عليكم جميعا يوم أمس، وتوجد نسخ منه أيضا في القاعة. |
| copies are also given to the legal representative of the fugitive. | UN | وتقدم نسخ من هذه الصكوك أيضا إلى الممثل القانوني للهارب. |