In the first quarter of 2009, the working groups prepared detailed work plans. | UN | وفي الربع الأول من عام 2009، أعدت الأفرقة العاملة خطط عمل مفصلة. |
In its reports for 1994 and 1996 the Board pointed to the need to prepare detailed work plans. | UN | وأشار المجلس في تقريريه لعامي ١٩٩٤ و ١٩٩٦ إلى الحاجة إلى إعداد خطط عمل مفصلة. |
A detailed work plan will be prepared once the new Comptroller-General has been appointed. | UN | وستعد خطة عمل تفصيلية لدى تعيين المراقب العام الجديد. |
A detailed work plan will be prepared once the new Comptroller-General has been appointed. | UN | وستعد خطة عمل تفصيلية لدى تعيين المراقب العام. |
49. The question of the responsibility of a State for the internationally wrongful act of an international organization required further detailed work. | UN | 49 - ومسألة مسؤولية دولة بعينها عن الأفعال غير المشروعة دوليا التي ترتكبها منظمة دولية تتطلب المزيد من العمل المفصل. |
The detailed work plan developed under the leadership of the Gender focal machinery is reflected in Annex I. | UN | وترد في المرفق الأول خطة العمل التفصيلية التي أُعدت تحت قيادة آلية الاتصال المعنية بالشؤون الجنسانية. |
The detailed work of assessing national needs and capacities has already begun. | UN | وقد بوشرت فعلا اﻷعمال التفصيلية لتقدير الاحتياجات وتقييم القدرات الوطنية. |
The Executive Director accepted all of the OIOS recommendations and provided a detailed work plan and time frame for their implementation. | UN | وقد قبل المدير التنفيذي جميع توصيات المكتب، وقدم خطة عمل مفصلة وإطارا زمنيا لتنفيذها. |
In its reports for 1994 and 1996 the Board pointed to the need to prepare detailed work plans. | UN | وأشار المجلس في تقريريه لعامي 1994 و1996 إلى الحاجة إلى إعداد خطط عمل مفصلة. |
In addition to the various structures outlined above, the Commission has adopted a detailed work plan for the period to 2005. | UN | وبالإضافة إلى الهياكل العديدة المعروضة أعلاه، اعتمدت اللجنة خطة عمل مفصلة حتى عام 2005. |
It had formulated a detailed work plan and had established departments within various ministries to develop plans and policies for promoting women's participation at the community level. | UN | ووضعت أيضا خطة عمل مفصلة وأنشأت إدارات في وزارات عديدة لوضع خطط وسياسات من أجل تعزيز مشاركة المرأة على المستوى المحلي. |
The Board observed that the omission to prepare detailed work plans had affected the achievement of even priority programmes, such as crop production schemes in Angola and Mozambique. | UN | ولاحظ المجلس أن عدم إعداد خطط عمل مفصلة أثر حتى على إنجاز البرامج ذات اﻷولوية بشكل عام، وذلك مثل خطط إنتاج المحاصيل في أنغولا وموزامبيق. |
A detailed work plan fixing the time schedules for the execution of those deliverables formed an essential part of the contract. | UN | وتشكل خطة عمل مفصلة تحدد البرامج الزمنية المحددة لتنفيذ هذه البنود المقرر إنجازها جزءا أساسيا من العقد. |
UNHCR was actively involved in developing a dissemination strategy for the Transformative Agenda and a detailed work plan for its rollout in 2013. | UN | وعملت المفوضية بنشاط في وضع استراتيجية لنشر برنامج التحوّل هذا وخطة عمل تفصيلية من أجل تنفيذه في عام 2013. |
78. In its report for 1994, the Board had emphasized the need to prepare detailed work plans. | UN | ٧٨ - أكد المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤ على الحاجة الى إعداد خطط عمل تفصيلية. |
In addition, due attention would be paid to the related issues of improved oversight, streamlined reporting formats and the inclusion of detailed work plans in project documents. | UN | وفضلا عن ذلك فإن الصندوق سيولي الاهتمام الواجب للمسائل ذات الصلة: تعزيز المراقبة الداخلية، وترشيد تقديم التقارير وإدراج خطط عمل تفصيلية في وثائق المشاريع. |
One example is the detailed work done by the International Panel on Fissile Materials (IPFM). | UN | ومن الأمثلة على ذلك، العمل المفصل الذي اضطلع به الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية. |
Endorse the detailed work plan and schedule for the NIP development. | UN | اعتماد خطة العمل التفصيلية وجدول تطوير لجنة التنفيذ الوطنية |
But I would like to re-emphasize the importance of the participating governments and decision makers in the negotiations to take leadership and indicate a definite direction, so that detailed work may be accelerated on the clear understanding of the common ground. | UN | ولكنني أود أن أشدد من جديد على أهمية قيام الحكومات وسلطات اتخاذ القرار، المشاركة في المفاوضات، بتولي القيادة واﻹرشاد الى اتجاه محدد بحيث يتسنى تعجيل اﻷعمال التفصيلية بشأن الفهم الواضح لﻷساس المشترك. |
The technical review team established by the Office of the Executive Director noted that the OMPs tended to be detailed work plans rather than concise expressions of strategic intent. | UN | ولاحظ فريق الاستعراض التقني الذي أنشأه مكتب المديرة التنفيذية أن خطط إدارة المكاتب هي أقرب إلى خطط العمل المفصلة منها إلى التعبير الموجز عن المقاصد الاستراتيجية. |
A suitable supplier has been identified and detailed work commenced early in spring 2000. | UN | وتم تحديد جهة التوريد وبدأ العمل التفصيلي في أوائل الربيع من عام 2000. |
A detailed work programme had been completed and a number of donors had been approached for financing. | UN | وقد تم إنجاز برنامج عمل مفصل وطُلب من عدد من الجهات المانحة توفير التمويل. |
The steering group prepared a detailed work programme (HBP/2000/8) developed in view of a workshop scheduled initially for 2001 but postponed. | UN | وأعد فريق التوجيه برنامج عمل مفصلاً (HBP/2000/8) لأغراض حلقة عمل تقرر عقدها بصورة أولية لعام 2001 إلا أنه تم إرجاؤها. |
In accordance with the agreed conclusions of the twenty-third session of the group of experts, the UNCTAD secretariat is presenting for consideration by the twenty-fourth session of ISAR this detailed work on measurement methodology with a view towards finalizing ISAR's guidance on voluntary disclosures in this subject area. | UN | 75- عملاً بالاستنتاجات المتفق عليها في الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء، تقدم أمانة الأونكتاد هذا البحث المفصل عن منهجية القياس لينظر فيه فريق الخبراء في دورته الرابعة والعشرين، بهدف وضع الصيغة النهائية لإرشاداته المتصلة بالكشف الطوعي في هذا المجال. |
Phase 4: detailed work for modernizing the conference facility | UN | المرحلة 4: الأعمال المفصلة المتعلقة بتحديث مرفق المؤتمرات |
Very detailed work. | Open Subtitles | تفاصيل العمل كثيره جداً |