| Just keep in mind that our apartment has thin walls and your daughter's insurance doesn't cover therapy. | Open Subtitles | أبقوا بالحسبان أن منزلنا جدرانه رفيعة وتأمين ابنتك لا يغطي العلاج النفسي جراء هذا |
| - Nothing. Just, whatever your grandmother's insurance doesn't cover, I got it. | Open Subtitles | فقط، أيا كان لا يغطي التأمين جدتك، ساتولى امرة. |
| That's when a player wins the game, but makes sure his team doesn't cover the spread. | Open Subtitles | هذا عندما لاعب يفوز في المباراة، ولكنهيتأكدمن أن فريقه لا يغطي الانتشار الكافي |
| Apparently our policy doesn't cover drugs bought by the kilo. | Open Subtitles | و واضح أن بوليصتنا لا تغطي العقاقير المشتراة بالكيلو |
| Our warranty doesn't cover fire, theft or acts of dog. | Open Subtitles | آسف سيدي، ضماننا لا يشمل النار والسرقة وأفعال الكلاب |
| Well, that warrant doesn't cover removing parts of her body. | Open Subtitles | حسنا، تلك المذكرة لا تشمل نزع أجزاء من جسمها |
| Your bulletproof vest doesn't cover your legs. Next time I'll take out your eye. | Open Subtitles | درعك الواقي لا يغطّي ساقيك، المرّة المقبلة سأُردي عينك. |
| So, Conrad's silo insurance doesn't cover roof repairs? | Open Subtitles | لذا تأمين كونراد للزنزانه لم تغطي تصليح السقف؟ |
| Your new shirt doesn't cover all of your old prison tattoo. | Open Subtitles | قميصك الجديد لا يغطي كل أوشامك القديمة من السجن |
| Unfortunately, the constitution doesn't cover the incapacitation of a vice president, which leaves you with two options, the first of which is impeachment for high crimes and misdemeanors. | Open Subtitles | لسوء الحظ، الدستور لا يغطي تعطيل نائب الرئيس، مما يترككم مع اختيارين، |
| Listen, our insurance doesn't cover stress-related issues. | Open Subtitles | إنتبهي، تأميننا الصحي لا يغطي المشاكل المتعلقة بالتوتر |
| NBC's interns doesn't cover it. I'll have to do this as a friend. | Open Subtitles | التأمين الطبي لـ إن بي سي لا يغطي ذلك يجب أن أفعلها كـ صديق |
| And I just found out today my insurance doesn't cover it. | Open Subtitles | وقد علمت هذا الصباح أن تأميني لا يغطي ذلك |
| - Well, apparently her teacher salary doesn't cover payments on the refinance loans. | Open Subtitles | - حسنا، يبدو راتب المعلم لا يغطي مدفوعات إعادة تمويل القروض |
| Mom's salary doesn't cover the mortgage. | Open Subtitles | مرتب أمي لا يغطي الرهن العقاري |
| 5 measly grand doesn't cover my finger, or my pain and suffering. | Open Subtitles | خمسة آلاف تافهة لا تغطي إصبعي أو ألمي أو معاناتي. |
| Yes, but the provision doesn't cover punitive. | Open Subtitles | أجل, لكن الفقرة لا تغطي الغرامة التأديبية |
| I'm sorry, detective, but your warrant doesn't cover this part of the house, nor does it give you the right to interrogate anyone in this organization. | Open Subtitles | عذراً أيتها المحققة لكن مذكرة تفتيشك لا تغطي هذا الجزء من المنزل ولا تعطيكِ الحق |
| FYI, my malpractice insurance doesn't cover alien autopsies. | Open Subtitles | لمعلوماتك، تأمين سوء ممارسة المهنة لا يشمل تشريح جثث الكائنات الفضائية |
| Well, because Medicare doesn't cover old ladies falling off of giant bees. | Open Subtitles | لأن الرعاية الصحيه لا تشمل سقوط سيدات عجائز من فوق نحلات عملاقه |
| Well, I thought about it... but my insurance doesn't cover any cosmetic stuff, so I bet you never had a cavity. | Open Subtitles | كلا، بلى فكرت بذلك تأميني لا يغطّي الأمور الشكلية ، لذا أرهن أنك لم تحفري أسنان؟ |
| So, Conrad's silo insurance doesn't cover roof repairs? | Open Subtitles | لذا تأمين كونراد للزنزانه لم تغطي تصليح السقف؟ |
| Because it's noninvasive, it can be done right away, but it's quite expensive, and insurance doesn't cover it. | Open Subtitles | لأنه ليس امر كبير، يمكن ان يتم عمله الآن ولكنه غالٍ جداً، والتأمين لا يغطيه |
| Sure enough, it turns out his policy doesn't cover suicide. | Open Subtitles | لكن بكلّ تأكيد, إتضح أنّ سياسته لا تغطّي إنتحاره. |