Yeah, it's empty except for the big puddle that never dries. | Open Subtitles | نعم، كان فارغا باستثناء في بركة كبيرة أن يجف أبدا. |
I just mixed it, so, like, when it dries it gets all hard and stuff, you know. | Open Subtitles | أنا فقط مختلطة، لذلك، مثل، عندما يجف فإنه يحصل على كل الصعب والاشياء، وانت تعرف. |
I think all that remains of poor dries is his body to be discovered. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني أنّ رثاة دريس المسكين على وشك أن تُكتشف |
Hey, dries, these are the guys I was telling you about. | Open Subtitles | {\pos(190,245)} مرحبا (دريس)، هؤولاء هم الشباب من كنت أتكلم عنهم |
Honey, you can only save a pork chop for so long before it dries up and won't attract anything but flies. | Open Subtitles | عزيزتي، يمكنك فقط حفظ قطعة من لحم الخنزير لفترة طويلة قبل أن تجف ولن تجذب أي شيء باستثناء الذباب. |
The phosphorous looks good at first, but it dries sticky. | Open Subtitles | الفوسفور يبدو جيّداً في البداية، لكنّه يجفّ ويُصبح لزجاً. |
The global commitments are forgotten before the ink on them dries. | UN | إلا أنه جرى نسيان الالتزامات العالمية قبل أن يجف المداد الذي كتبت بــه. |
Well, the low humidity of desert air dries fabric incredibly quickly. | Open Subtitles | حسنا، وانخفاض الرطوبة الهواء الصحراء يجف النسيج بسرعة بشكل لا يصدق. |
Small favor to ask... before the ink dries on whatever it is you've agreed upon. | Open Subtitles | إنه معروف بسيط أريد طلبه قبل أن يجف الحبر على أي ما كان ما وافقت عليه |
No matter how many days you leave them up to air, the laundry never dries. | Open Subtitles | الغسيل لا يجف أبداً، مهما بلغ عدد الأيام التي تتركه فيها معلقاً في الهواء |
I'm gonna grab a tray, you run around back, make sure you get there in time, before my hand stamp dries. | Open Subtitles | وسأحصل على الطبق الصيني واجري خلفي مباشرة وتأكد أنّك تصل في الوقت المناسب قبل أن يجف الختم |
If what you saw was his spirit, it means dries is dead. | Open Subtitles | إن كان ما رأيته روح (دريس)، فهذا يعني أنّ (دريس) ميّت |
dries and Maui are involved but there's someone else too. | Open Subtitles | (دريس) و (ماوي) متورّطان لكن هناك شخص آخر أيضا. |
dries works for Maui. He's admitted to being his friend. | Open Subtitles | (دريس) يعمل لدى (ماوي) .إنه أقرب إلى أن يكون صديقه |
I can still see a glow from where dries was moving. | Open Subtitles | مازلت أستطيع رؤية توهّج في مكان خطى (دريس) |
It's French for the cracks that appear on an oil painting as it dries and it becomes rigid with age. | Open Subtitles | للشقوق التي تظهر في اللوحات الزيتية عندما تجف وتصبح صلبة مع الزمن |
Anyway, you throw a pot, see, and it looks pretty good, but you only have a short while to make adjustments before it dries. | Open Subtitles | على أيّةِ حال، تقوم بصنع فخّارًا، كما ترى، ويبدو شكله جميلٌ جدًّا، ولكن لديك مدّةً قصيرة كي تقوم بتشيكله قبل أن يجفّ, |
Stoves with smokestacks force the moisture out with their flames, so it dries out the rooms indoors. | Open Subtitles | اللهيب المتصاعد من الموقد يجبر الرطوبة على الخروج بالتالي يجفف الغرفة من الداخل |
Spilled blood never dries, kid. Got that? | Open Subtitles | الدماء المراقة لا تجفّ أبداً ، يا فتى هل فهمتَ ذلك؟ |
It dries your mouth out, but the sex is amazing. | Open Subtitles | إنه يسبب جفاف في الفم, ولكنه رائع في الجنس. |
And that stuff dries pretty fast. | Open Subtitles | وتلك المادةِ يُجفّفُ سريع جداً. |
It has to be fleshy or it dries out too easily. | Open Subtitles | لا بد أن يكون سميناً و إلاّ سيجف بسهولة كبيرة |
I wonder why, ... my throat dries at this time? | Open Subtitles | أتسائل لماذا حلقي جفّ تمامًا في ذلكَ الوقت؟ |
You say it, it dries up, okay? | Open Subtitles | أنت تقولينها فيجف الحبر، اتفقنا؟ |
Unless the desert air dries out her sinuses, in which case I'll have to schlep out there with the big humidifier. | Open Subtitles | مالم تكن الصحراء تجفف جيوبها الأنفية بتلك الحالة سيتوجب عليّ الذهاب هناك مع جهاز ترطيب كبير |
When international funds are available, this produces short-lived booms and large current-account deficits, financed by heavy external borrowing. When international liquidity dries up, as it often does for Brazil and Latin America, weak domestic investment and sluggish growth follow. | News-Commentary | وعلى جانب الاقتصاد الكلي، يعني نقص المدخرات العامة نقص المدخرات على المستوى الوطني أيضا. فعندما تتاح الأموال الدولية، يؤدي هذا إلى إنتاج طفرات ازدهار قصيرة الأمد وعجز ضخم في الحساب الجاري يتم تمويله من خلال الاقتراض المفرط من الخارج. وعندما ينضب معين السيولة الدولية، كما يحدث غالباً مع البرازيل وأميركا اللاتينية عموما، يعقب ذلك عادة ضعف الاستثمار المحلي وركود النمو. |