| Statistics collected by the Operation's regional electoral offices are shared with relevant national institutions and ministries and will be analysed in the context of the certification of the preidentification phase. | UN | وتقوم المكاتب الانتخابية الإقليمية التابعة للعملية بتبادل ما تجمعه من إحصاءات مع المؤسسات والوزارات الوطنية المختصة، وسيجري تحليل هذه الإحصاءات في سياق التصديق على مرحلة ما قبل تحديد الهوية. |
| These Volunteers would be deployed in the departmental electoral offices. | UN | وسيوزع متطوعو الأمم المتحدة على المكاتب الانتخابية للمقاطعات. |
| There are also 415 local electoral offices throughout the country that are to be manned by 14,000 personnel. | UN | وهناك أيضا في كل أنحاء البلد 415 مكتبا انتخابيا محليا من المقرر تزويدها بـ 000 14 فردا. |
| Advice and technical assistance to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية في تخطيط الأنشطة الانتخابية وصياغة السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا على نطاق البلد |
| Advice to the Independent Electoral Commission on establishing electoral offices throughout the country | UN | تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد |
| At the Departmental level, MINUSTAH provided extensive support to mayors, delegates and regional and communal electoral offices. | UN | وعلى مستوى المقاطعات، قدمت البعثة دعما واسعا لرؤساء البلديات وأعضاء المجالس البلدية والمكاتب الانتخابية الإقليمية والمحلية. |
| The UNMIL electoral staff is expected to be deployed to 11 counties by mid-March and a schedule is being finalized for the establishment of electoral offices in 17 major locations by 21 March. | UN | ويُتوقع نشر موظفي الانتخابات التابعين للبعثة في 11 مقاطعة بحلول منتصف آذار/مارس، كما يُجرى وضع اللمسات الأخيرة على جدول زمني لإنشاء مكاتب الاقتراع في 17 موقعا رئيسيا قبل 21 آذار/مارس. |
| A dedicated engineering and communications support system is supporting electoral offices throughout the country. | UN | فقد أقامت نظاما مخصصا للدعم الهندسي ودعم الاتصالات يعاون حاليا المكاتب الانتخابية في جميع أنحاء البلد. |
| In addition, there are 28 United Nations Volunteers deployed throughout the country to support local electoral offices. | UN | وفضلا عن ذلك، هناك 28 فردا من متطوعي الأمم المتحدة يعملون في أنحاء البلد لدعم المكاتب الانتخابية المحلية. |
| Additional locations maintained were attributed to the 24 electoral offices required in support of the elections | UN | المكاتب الانتخابية البالغ عددها 24 مكتبا اللازمة لدعم الانتخابات |
| Lastly, the main electoral offices have been briefed on enabling persons with disabilities to take part, to the extent possible, in the running of a polling station or vote count. | UN | وأخيراً وفيما يتصل بالمشاركة كعضو في عمليات مكتب للتصويت أو لفرز الأصوات، تتم توعية المكاتب الانتخابية الرئيسية حتى تسمح بهذه المشاركة قدر الإمكان. |
| Governorate electoral offices have been reviewing their voter registration lists and the distribution of polling centres with the aim of ensuring effective coverage of all districts and subdistricts and in order to identify potential challenges relating to boundaries. | UN | وتقوم المكاتب الانتخابية في المحافظات باستعراض قوائم تسجيل ناخبيها وتَوزُّع مراكز اقتراعها بهدف ضمان التغطية الفعّالة لجميع الأقضية والنواحي وتحديد ما يُحتمل مجابهته من تحدّيات في ما يتعلّق بالحدود. |
| However, in Haiti, owing to the provisional nature of the electoral council and the restructuring of regional and communal electoral offices, few capacities were retained at the institutional level. | UN | أما في هايتي، وبسبب الطابع المؤقت للمجلس الانتخابي وإعادة هيكلة المكاتب الانتخابية الإقليمية والمجتمعية، فقد تم الإبقاء على قدرات قليلة على المستوى المؤسسي. |
| Provided technical assistance to the National Electoral Commission in the establishment of 84 electoral offices in 15 counties | UN | تزويد اللجنة الانتخابية الوطنية بالمساعدة التقنية في فتح 84 مكتبا انتخابيا في 15 مقاطعة |
| Provided technical assistance to the National Electoral Commission in the establishment of 84 electoral offices in 15 counties | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية الوطنية فيما يختص بإنشاء 84 مكتبا انتخابيا في 15 مقاطعة |
| Maintained and repaired 3 formed police unit camp locations as well as 47 United Nations police premises, 8 Border Police units' posts, 17 civilian staff premises and 24 electoral offices in 98 locations | UN | و 17 مكان عمل للموظفين المدنيين في 80 موقعا شرطة الحدود، و 17 مكان عمل للموظفين المدنيين و 24 مكتبا انتخابيا في 98 موقعا |
| Advice to the regional and local electoral authorities in planning electoral activities and the formulation of policies on voter education programmes in 19 regional electoral offices across the country | UN | إسداء المشورة إلى السلطات الانتخابية الإقليمية والمحلية فيما يتعلق بتخطيط الأنشطة الانتخابية ووضع السياسات المتعلقة ببرامج توعية الناخبين في 19 مكتبا انتخابيا إقليميا موزعا على جميع أرجاء البلد |
| Technical assistance to the Independent Electoral Commission in establishing electoral offices throughout the country | UN | تقديم المساعدة التقنية للجنة الانتخابية المستقلة في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد |
| Advice to the Independent Electoral Commission on establishing electoral offices throughout the country | UN | :: تقديم المشورة إلى اللجنة المستقلة للانتخابات في إنشاء مكاتب انتخابية في جميع أنحاء البلد |
| Regular meetings with donors to coordinate provision of the necessary financing, equipment and training to the Independent National Electoral Commission and provincial electoral offices | UN | عقد اجتماعات منتظمة مع المانحين لتنسيق توفير ما يلزم من تمويل ومعدات وتدريب للجنة الانتخابية الوطنية المستقلة والمكاتب الانتخابية للمقاطعات |
| As a result, all the political blocs agreed to the appointment of one governorate electoral offices director supported by two assistants for administrative and technical issues. | UN | ونتيجة لذلك، اتفقت جميع الكتل السياسية على تعيين مدير واحد لأحد مكاتب الانتخابات في المحافظات يدعمه مساعدان للشؤون الإدارية والفنية. |
| Organization of 3 training programmes on the electoral process for the national electoral authorities and officials of the Departmental electoral offices and of the Communal electoral offices | UN | تنظيم 3 برامج تدريبية بشأن العملية الانتخابية لصالح سلطات الانتخابات الوطنية ومسؤولين من مكاتب الانتخابات التابعة للإدارات ومكاتب الانتخابات المحلية |
| 18. The staffing of electoral offices at the levels of departments, communes and localities was the subject of dispute in a number of areas and gave rise to acts of intimidation that led to the replacement of some officials and delayed the opening of some offices or caused others to be closed down temporarily. | UN | ١٨ - وكان توفير الموظفين للمكاتب الانتخابية على مستوى المحافظات والبلدات والنواحي الادارية موضوع نزاع في عدد من المناطق وسببا في أعمال تخويف أدت إلى الاستعاضة عن بعض الموظفين وتأخير افتتاح بعض المكاتب وإغلاق بعضها اﻵخر بصورة مؤقتة. |