"encourages donors" - Traduction Anglais en Arabe

    • تشجع الجهات المانحة
        
    • يشجع الجهات المانحة
        
    • يشجع المانحين
        
    • ويشجع الجهات المانحة
        
    " 6. encourages donors to increase voluntary funding to the United Nations Environment Programme; UN " 6 - تشجع الجهات المانحة على زيادة تبرعاتها لصالح برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    25. encourages donors to continue, where appropriate, to increase their contributions to the core budgets of the departments of the Secretariat; UN 25 - تشجع الجهات المانحة على أن تواصل، حسب الاقتضاء، زيادة مساهماتها في الميزانيات الأساسية لإدارات الأمانة العامة؛
    25. encourages donors to continue, where appropriate, to increase their contributions to the core budgets of the departments of the Secretariat; UN 25 - تشجع الجهات المانحة على أن تواصل، حيثما كان ذلك مناسبا، زيادة مساهماتها في الميزانيات الأساسية لإدارات الأمانة العامة؛
    14. encourages donors to facilitate the availability of forest-related scientific research results to developing countries in an effective manner; UN 14 - يشجع الجهات المانحة على تيسير مدى توافر نتائج البحوث العلمية المتصلة بالغابات أمام البلدان النامية بطريقة فعالة؛
    41. encourages donors to consider taking steps to harmonize reporting requirements, based on United Nations standards for financial reporting, as well as to enhance reporting to the financial tracking system; UN 41 - يشجع الجهات المانحة على اتخاذ خطوات صوب تنسيق اشتراطات الإبلاغ، استناداً إلى معايير الأمم المتحدة للإبلاغ المالي، وكذلك تعزيز الإبلاغ إلى نظام التعقب المالي؛
    While UNDP strongly encourages donors to use its standard cost-sharing and trust fund formats, donors are increasingly requesting exceptions. UN ومع أن البرنامج الإنمائي يشجع المانحين بشدة استخدام نماذجه الموحدة لتقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية، فإن المانحين يطلبون بصورة متزايدة الحصول على استثناءات.
    14. encourages donors to consider the importance of ensuring that assistance in the case of higher-profile natural disasters does not come at the expense of those natural disasters that may be relatively lower-profile, bearing in mind that the allocation of resources should be driven by needs; UN 14 - تشجع الجهات المانحة على النظر في أهمية ضمان أن لا يكون تقديم المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الأشد وطأة على حساب الكوارث الطبيعية التي قد تكون أقل وطأة نسبيا، مع مراعاة أن تكون الاحتياجات هي القوة الدافعة وراء تخصيص الموارد؛
    14. encourages donors to consider the importance of ensuring that assistance in the case of higher-profile natural disasters does not come at the expense of those natural disasters that may be relatively lower-profile, bearing in mind that the allocation of resources should be driven by needs; UN 14 - تشجع الجهات المانحة على النظر في أهمية ضمان أن لا يكون تقديم المساعدة في حالات الكوارث الطبيعية الأشد وطأة على حساب الكوارث الطبيعية التي قد تكون أقل وطأة نسبيا، مع مراعاة أن تكون الاحتياجات هي القوة الدافعة وراء تخصيص الموارد؛
    14. encourages donors and the international financial and development institutions as well as private entities to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; UN 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    " 14. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; UN " 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    19. encourages donors and the international financial and development institutions, as well as private entities, to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; UN 19 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    14. encourages donors and the international financial and development institutions as well as private entities to make voluntary contributions to the trust fund established by the Secretary-General to support the activities related to the follow-up to the implementation of the outcome of the Almaty International Ministerial Conference; UN 14 - تشجع الجهات المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية الدولية وكذلك الكيانات الخاصة على تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشأه الأمين العام لدعم الأنشطة المتصلة بمتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ألماتي الوزاري الدولي؛
    11. encourages donors to work on national timetables, by the end of 2010, to increase aid levels within their respective budget allocation processes towards achieving the established official development assistance targets; UN 11 - تشجع الجهات المانحة على العمل على وضع جداول زمنية وطنية، بحلول نهاية عام 2010، لزيادة مستويات المعونة في إطار ما تقوم به كل منها من عمليات لتخصيص موارد الميزانية، من أجل تحقيق الغايات المحددة فيما يتعلق باللمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    11. encourages donors to work on national timetables, by the end of 2010, to increase aid levels within their respective budget allocation processes towards achieving the established official development assistance targets; UN 11 - تشجع الجهات المانحة الأخرى على العمل على وضع جداول زمنية وطنية، بحلول نهاية عام 2010، لزيادة مستويات المعونة في إطار ما تقوم به من عمليات لتخصيص موارد الميزانية، من أجل تحقيق الغايات المحددة فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية؛
    7. encourages donors to support the establishment of an integrated Congolese police unit and approves the provision by MONUC of the additional assistance that might be needed for its training; UN 7 - يشجع الجهات المانحة على دعم إنشاء وحدة شرطة كونغولية متكاملة ويوافق على أن تقدم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة الإضافية التي قد تلزم لتدريبها؛
    7. encourages donors to review the situation regarding activities covered by trust funds within their purview and to report their observations to the Governing Council at its twentieth session. UN ٧ - يشجع الجهات المانحة على استعراض الوضع الخاص باﻷنشطة المشمولة بالصناديق الاستئمانية الداخلة في اختصاصها وإبلاغ ملاحظاتها إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين.
    7. encourages donors to support the establishment of an integrated Congolese police unit and approves the provision by MONUC of the additional assistance that might be needed for its training; UN 7 - يشجع الجهات المانحة على دعم إنشاء وحدة شرطة كونغولية متكاملة ويوافق على أن تقدم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة الإضافية التي قد تلزم لتدريبها؛
    7. encourages donors to continue funding humanitarian activities, with a view, inter alia, to addressing the needs of the most vulnerable, including those still living in camps, and to improve the sanitation and health sectors; UN 7 - يشجع الجهات المانحة على مواصلة تمويل الأنشطة الإنسانية من أجل تحقيق جملة أمور من بينها تلبية احتياجات أشد الفئات ضعفا، ومنهم الذين لا يزالون يعيشون في المخيمات، وتحسين قطاع الصحة والصرف الصحي؛
    17. encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; UN ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛
    17. encourages donors to provide assistance to developing countries and countries with economies in transition in their efforts to address the needs of persons with disabilities and encourages Governments of recipient countries to include disability matters in their applications for such assistance; UN ١٧ - يشجع المانحين على توفير المساعدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في جهودها الرامية إلى تلبية احتياجات المعوقين، ويشجع حكومات البلدان المستفيدة على أن تدرج المسائل المتعلقة بالمعوقين في طلباتها المقدمة التماسا لتلك المساعدة؛
    It encourages donors to improve their response to humanitarian emergencies through policies and practices of good donorship and calls upon relevant United Nations organizations to improve and increase consistency in the way humanitarian needs are assessed. UN كما أنه يشجع المانحين على تحسين استجابتهم لحالات الطوارئ الإنسانية من خلال سياسات وممارسات تقديم المنح الفعالة، ويناشد هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة تحسين وزيادة تكامل عملية تقييم الاحتياجات الإنسانية.
    195. The Group reiterates its earlier recommendations on the reinforcement of border controls and encourages donors to strengthen the capacities of customs and immigration services. UN 195 - يكرر الفريق توصياته السابقة بشأن تعزيز مراقبة الحدود، ويشجع الجهات المانحة على تعزيز قدرات الجمارك ودائرة الهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus