enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions: an overview of events and documents | UN | تعزيز أوجه التآزر بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات: لمحة عامة على الأحداث والوثائق |
Reference is also made to the following decisions on enhancing synergies in the chemicals and wastes cluster: | UN | 2- كما يشار إلى المقررات التالية بشأن تعزيز أوجه التآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: |
In the decision the Conference of the Parties also proposed a process for further enhancing synergies with the Convention to Combat Desertification and the Framework Convention on Climate Change. | UN | كما اقترح مؤتمر الأطراف في المقرر القيام بعملية لزيادة تعزيز التآزر مع اتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية تغير المناخ. |
enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
Reference is also made to the following decisions on enhancing synergies in the chemicals and wastes cluster: | UN | 2- كما يشار إلى المقررات التالية بشأن تعزيز أوجه التآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات: |
The meeting was convened in New York with a view to enhancing synergies with the intergovernmental process on treaty body strengthening. | UN | وكان الغرض من انعقاد هذا الاجتماع في نيويورك تعزيز أوجه التآزر مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات. |
Encourage the UNCCD, the Convention on Climate Change and the Convention on Biological Diversity to continue on an equal footing enhancing synergies; | UN | نشجع اتفاقية مكافحة التصحر والاتفاقية بشأن تغير المناخ واتفاقية التنوع البيولوجي على مواصلة تعزيز أوجه التآزر سواسية؛ |
It was convened in New York with a view to enhancing synergies with the intergovernmental process on the strengthening of the treaty bodies. | UN | وقد عُقد الاجتماع في نيويورك بهدف تعزيز أوجه التآزر مع العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتعزيز هيئات المعاهدات. |
B. enhancing synergies among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners 16 - 22 5 | UN | باء - تعزيز أوجه التآزر فيما بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية 16-22 8 |
B. enhancing synergies among relevant institutions, programmes, mechanisms and partners | UN | باء - تعزيز أوجه التآزر فيما بين المؤسسات والبرامج والآليات والجهات الشريكة المعنية |
Finally, we note that the Fund will, as of this year, begin following up on the recommendations of the review of the United Nations peacebuilding architecture, in particular in the area of enhancing synergies with the Peacebuilding Commission. | UN | أخيرا، نلاحظ أن الصندوق سيبدأ، اعتبارا من هذا العام، في متابعة تنفيذ توصيات استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة، ولا سيما في مجال تعزيز أوجه التآزر مع لجنة بناء السلام. |
may propose enhancing synergies between the secretariats of the Chemicals and Waste Conventions | UN | تعزيز التآزر بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية والنفايات |
The Committee had also focused on enhancing synergies and cooperation among international, regional and subregional organizations and among various counter-terrorism structures. | UN | وركزت اللجنة أيضا على تعزيز التآزر والتعاون بين المنظمات الدولية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وفيما بين الهياكل المختلفة لمكافحة الإرهاب. |
At its second meeting, the Conference of the Parties to the Stockholm Convention had before it the following documents on the issue of enhancing synergies among the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions: | UN | 10 - وكان معروضاً على مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، في اجتماعه الثاني، الوثائق التالية عن مسألة تعزيز التآزر فيما بين اتفاقيات بازل، وروتردام واستكهولم: |
These multidirectional linkages, while potentially enhancing synergies and exploiting the full capacity of knowledge and expertise in the United Nations system, also create vulnerability insofar as lack of coherence and consistency. | UN | فهذه الصلات المتعددة الاتجاهات، وإن كانت، على سبيل الاحتمال، تعمل على تعزيز التآزر والاستفادة من كامل ما يتوفر من معارف وخبرات في الأمم المتحدة، فإنها أيضا تنشئ مواطن ضعف من حيث افتقارها إلى التماسك والثبات. |
With a view to enhancing synergies in country programming, UNDP initiated and led several joint missions with other United Nations agencies and departments in the fields of disarmament, demobilization and reintegration, security sector reform, gender and early recovery. | UN | ومن أجل تعزيز تآزر البرامج القطرية، نفذ البرنامج الإنمائي وقاد عدة بعثات مشتركة مع وكالات وإدارات أخرى تابعة للأمم المتحدة في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وإصلاح القطاع الأمني، والمسائل الجنسانية، والإنعاش المبكر. |
In addition, the divisions have strengthened their joint assessments of situations requiring preventive action by increasing collaboration and enhancing synergies with other parts of the United Nations system. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ما برحت الشعب تعزز تقييماتها المشتركة للأوضاع التي تتطلب القيام بعمل وقائي عن طريق زيادة التعاون وتعزيز التآزر مع أجزاء أخرى من منظومة الأمم المتحدة. |
(a) SC-1/18, on enhancing synergies within the chemicals and waste cluster, adopted by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants at its first meeting; | UN | (أ) مقرر اتفاقية استكهولم - 1/18 بشأن زيادة أوجه التآزر داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعه الأول؛ |
SC-1/18: enhancing synergies within the chemicals and waste cluster | UN | تعزيز جوانب التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
enhancing synergies within the chemicals and waste cluster | UN | تعزيز أوجه التوافق النشاطي داخل مجموعة المواد الكيميائية والنفايات |
Enhanced collaboration between UNEP, multilateral environmental agreements and WTO, aimed at enhancing synergies and mutual supportiveness between the environment and trade regimes in accordance with World Summit recommendations. | UN | تعزيز التعاون بين اليونيب والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومنظمة التجارة العالمية بهدف تعزيز التضافر والتآزر المتبادل بين نظم البيئة والتجارة وفقاً لتوصيات مؤتمر القمة العالمي. |
" 4. Underscores the importance of enhancing synergies between agriculture and development policies and strategies at both the national and international levels, including by prioritizing and mainstreaming agriculture into development policies; | UN | " 4 - تؤكد أهمية تعزيز التعاضد بين الزراعة وسياسات واستراتيجيات التنمية على المستويين الوطني والدولي، عن طريق جملة أمور منها تحديد أولويات الزراعة وجعلها جزءا لا يتجزأ من السياسات الإنمائية العامة؛ |
These three industries were identified, at the second session of this expert meeting, as key industries with regard to enhancing synergies between domestic and foreign investments. | UN | وقد حُدِّدت هذه المجالات الثلاثة في الدورة الثانية لاجتماع الخبراء هذا باعتبارها مجالات رئيسية فيما يتعلق بتعزيز أوجه التآزر بين الاستثمارات المحلية والأجنبية. |
RC-2/6: enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and waste conventions | UN | مقرر اتفاقية روتردام - 2/6: زيادة أوجه التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات |
C. UNEP Governing Council decisions The UNEP Governing Council has addressed the issue of enhancing synergies and collaboration between the secretariats of the international chemicals and waste agreements and UNEP Chemicals on several occasions. The Executive Director of UNEP has been requested to promote full cooperation and synergies between those entities. | UN | 8 - تناول مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة قضية زيادة التضافر والتعاون والتعاضد بين أمانات اتفاقيات المواد الكيميائية الدولية والنفايات، وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عدة مناسبات.(6) وقد طُلب إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تشجيع التعاون الكامل وأوجه التضافر بين هذين الكيانين.(7) |
(c) RC-2/6, on enhancing synergies between the secretariats of the chemicals and wastes conventions, adopted by the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade at its second meeting; | UN | (ج) مقرر اتفاقية روتردام - 2/6 بشأن زيادة التوافق النشاطي بين أمانات الاتفاقيات المعنية بالمواد الكيميائية والنفايات الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بشأن تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية؛ |
Establishing a global stability mechanism and enhancing synergies with regional financing arrangements were under consideration as further options. | UN | ويُنظر حالياً في خيارين آخرين يتمثلان في إنشاء آلية لتحقيق الاستقرار العالمي وتعزيز أوجه التآزر مع ترتيبات التمويل الإقليمية. |