It applauded the establishment of the National Committee for Human Rights and Freedoms, but emphasized the need to ensure that it was adequately resourced. | UN | ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات، ولكنها شددت على الحاجة إلى ضمان تزويدها بالموارد الكافية. |
It welcomed the establishment of the National Committee concerned with follow-up and implementation of CRC. | UN | ورحبت أذربيجان بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بمتابعة تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |
Australia welcomed the establishment of the National Committee on Social Indicators. | UN | ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية للمؤشرات الاجتماعية. |
(iv) establishment of the National Committee against Corruption on 31 July 2008; | UN | ' 4` إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الفساد في 31 تموز/يوليه 2008؛ |
Noting the establishment of the National Committee for International Humanitarian Law, she requested information about the results of its monitoring of human rights violations. | UN | وبعد أن أشارت إلى إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي، طلبت معلومات عن نتائج رصدها لانتهاكات حقوق الإنسان. |
The Committee further welcomes the increasing budget allocated to education, as well as the establishment of the National Committee for the Education of Girls. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات. |
It commended the establishment of the National Committee to Combat Human Trafficking and hoped that the bill on the subject would soon be adopted. | UN | وأشادت بإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر، وأعربت عن أملها بأن يُعتمد مشروع القانون المتعلق بهذا الموضوع قريباً. |
The Committee commends the establishment of the National Committee for the Preservation and the Promotion of Women, and the increased participation of women in public life. | UN | ٣٥٣ - وتشيد اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية للمحافظة على المرأة وترقيتها، وبزيادة مشاركة المرأة في الحياة العامة. |
199. The Committee welcomes the establishment of the National Committee on Penal Reform. | UN | ١٩٩ - وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بإصلاح التدابير العقابية. |
Regarding this issue, the United Kingdom welcomed the establishment of the National Committee for the Prevention and Control of Torture in June 2006, and was keen on discussing further the monitoring mechanisms the Committee has proposed. | UN | وفيما يتعلق بهذه المسألة، رحبت المملكة المتحدة بإنشاء اللجنة الوطنية لمنع ومكافحة التعذيب في حزيران/يونيه 2006، وقالت إنها تتوق إلى إجراء المزيد من النقاش بشأن آليات الرصد التي اعتزمت اللجنة إنشاءها. |
Act No. 93-001 of 6 January 1993 concerning the Organization Act on the establishment of the National Committee for Equal Access to State Media | UN | - القانون رقم 93-001 المؤرخ 6 كانون الثاني/يناير 1993 المتعلق بالقانون الأساسي الخاص بإنشاء اللجنة الوطنية المعنية بتحقيق تكافؤ فرص الوصول إلى وسائط الإعلام التابعة للدولة؛ |
While noting the establishment of the National Committee for the Protection and Promotion of Children, the Committee remains concerned about the lack of human and financial resources and the institutional status of the National Committee. | UN | ١١٧٧- واللجنة، إذ تحيط علما بإنشاء اللجنة الوطنية لحماية ودعم اﻷطفال، تعرب عن قلقها المستمر إزاء عدم توافر الموارد البشرية والمالية وافتقار اللجنة الوطنية إلى الوضع المؤسسي. |
248. While noting the establishment of the National Committee for the Protection and Promotion of Children, the Committee remains concerned about the lack of human and financial resources and the institutional status of the National Committee. | UN | ٨٤٢- واللجنة، إذ تحيط علماً بإنشاء اللجنة الوطنية لحماية ودعم اﻷطفال، تعرب عن قلقها المستمر إزاء عدم توافر الموارد البشرية والمالية وافتقار اللجنة الوطنية إلى الوضع المؤسسي. |
The establishment of the National Committee for international humanitarian law, Nahrain University 2010. | UN | إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي، جامعة النهرين، عام 2010. |
The establishment of the National Committee for international humanitarian law, Nahrain University 2010. | UN | إنشاء اللجنة الوطنية للقانون الإنساني الدولي، جامعة النهرين، عام 2010. |
Argentina further indicated that, since the establishment of the National Committee in 1993, four main working groups and three special working groups have been in operation. | UN | وأفادت اﻷرجنتين أيضا بأنه يعمل، منذ إنشاء اللجنة الوطنية في عام ١٩٩٣، أربعة أفرقة عاملة رئيسية وثلاثة متخصصة. |
establishment of the National Committee for the Protection of Children (CNPE); | UN | إنشاء اللجنة الوطنية لحماية الطفل؛ |
225. The Committee welcomes the decree of March 2000 on the establishment of the National Committee for Human Rights. | UN | 225- وترحب اللجنة بالمرسوم الصادر في آذار/مارس 2000 بشأن إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان. |
With regard to the latter, the Committee welcomes the establishment of the National Committee on Traditional Practices to develop information and sensitization campaigns on all forms of harmful traditional practices affecting the health of women and children, with a particular emphasis on female genital mutilation. | UN | وفيما يتعلق بهذه الممارسات، ترحب اللجنة بإنشاء لجنة وطنية معنية بالممارسات التقليدية ﻹقامة حملات إعلامية وحملات توعية بشأن جميع أشكال العادات الضارة بصحة المرأة والطفل، مع توجيه اهتمام خاص إلى ختان اﻹناث. |
The establishment of the National Committee of Childhood in 1999 was a highly effective step in that regard. | UN | ولقد بلغ ذلك الاهتمام منحى نوعيا متقدما من خلال تشكيل اللجنة الوطنية للطفولة في عام 1999. |
Since 2001, institutional efforts have been made, including the creation of a special anti-trafficking division within the Prosecutor General's Office and the establishment of the National Committee to Combat Trafficking in Human Beings. | UN | ومنذ عام 2001، بُذلت جهود مؤسسية، بما فيها إنشاء شعبة خاصة، ضمن مكتب المدعي العام، لمكافحة الاتجار بالأشخاص وإنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر. |