A good social network, employment and economic independence make it easier for a woman to begin and maintain a new life without violence. | UN | ويمكن لشبكة اجتماعية جيدة، وللوظيفة، والاستقلال الاقتصادي أن تسهِّل على المرأة البدء في عيش حياة جديدة خالية من العنف، والحفاظ عليها. |
Consequently, it is extremely difficult for a woman to file a criminal complaint against her husband for spousal abuse. | UN | وبناء على ذلك، فإن من الصعب جداً على المرأة أن ترفع شكوى جنائية ضد زوجها من سوء معاملته لها. |
for a woman like that, I'd do crazy things. | Open Subtitles | بالنسبة للمرأة من هذا القبيل، 'تفعل أشياء مجنونة. |
Must be right lonely around here. Especially for a woman. | Open Subtitles | . لابد أن المكان هنا موحش خصوصاً بالنسبة لإمرأة |
Ditch me for a woman you don't have a shot with. | Open Subtitles | تتخلص مني من أجل امرأة ليس لديك أية فرصة معها |
I'm surprised you're not more highly ranked for a woman your age. | Open Subtitles | أنا متفاجئ أن رتبتك ليست عالية، بالنسبة لامرأة في عُمرك ... |
The duration of leave during pregnancy and following childbirth for a woman working in agricultural production is as follows: | UN | وبالنسبة للنساء العاملات في حقل الإنتاج الزراعي، تكون إجازة الأمومة كما يلي: |
Look, you should know, I'm doing this for a woman. | Open Subtitles | انظر,يجب أن تعرف أني أفعل هذا من أجل إمرأة |
Where women are concerned, some legislation, influenced by traditional beliefs, is said to be discriminatory, in particular the requirement for a woman wishing to travel abroad to obtain her husband’s permission. | UN | وفيما يتعلق بالمرأة، يقال إن بعض التشريعات المتأثرة بالمعتقدات التقليديــة تمييزيــة، ولا سيما أن على المرأة التي ترغب في السفر إلى الخارج أن تحصل على إذن من زوجها. |
Within a relationship it was also very difficult for a woman to insist on the use of a condom. | UN | وأنه من الصعب جدا على المرأة أن تصمم على استخدام العازل الذكري في إطار أية علاقة. |
The lifetime risk for a woman to acquire cancer of the ovary before the age of 74 is 1 in 72 whilst her risk of dying from this cancer by the age of 74 years is 1 in 104. | UN | والخطر على المرأة طوال حياتها من الإصابة بسرطان المبيض قبل سن 74 سنة هو 1 في كل 72، في حين أن خطر وفاتها بسبب هذا السرطان ببلوغها سن 74 سنة هو 1 في كل 104. |
He thinks it's ridiculous, but it's important for a woman to look good on her wedding day, right? | Open Subtitles | و لكن من المهم بالنسبة للمرأة أن يكون شكلها جِّيداً في حفلِ زفافها, أليس كذلك ؟ |
Please also provide information on the legal consequences for a woman who is separated when her husband dies. | UN | كما يرجى تقديم معلومات عن الآثار القانونية بالنسبة للمرأة المنفصلة عند وفاة زوجها. |
The period of widow-hood extends to life for a woman while the man is allowed to marry the next day. | UN | وتمتد فترة الترمل إلى مدى الحياة بالنسبة للمرأة في حين يسمح للرجل بالزواج في اليوم التالي. |
She had huge fingers for a woman. Part of what killed her, really. | Open Subtitles | كانت أصابعها ضخمة بالنسبة لإمرأة و كان ذلك جزئاً مما قتلها |
for a woman who's had a hard life with men, you're still full of romance, eh? | Open Subtitles | من أجل امرأة عانت مع الرجال لازلت رومانسية صحيح ؟ |
You know, makes you realize how dangerous this business can be for a woman. | Open Subtitles | أتعلم، هذا يجعلك تُدرك بمدى خطورة هذا العمل بالنسبة لامرأة. |
So, you are guaranteed also single. You have not had time for a woman. | Open Subtitles | لذلك أنت عازب تقريبا يبدوأنه ليس لديك وقت للنساء |
You're just like me, stubbing your toe for a woman. | Open Subtitles | أنتَ مثلي تماماً تتخلى عن كل شيء من أجل إمرأة |
They heard a convicted felon lie for a woman that he clearly cares for. | Open Subtitles | لقد سمعوا مجرماً يكذب لأجل امرأة يبدو بوضوح أنه مهتمّ بها |
It's easier to die for a woman than to find one worth dying for. | Open Subtitles | الموت من اجل امرأة أسهل سبب للموت |
Um, I'm looking for a woman who was here last night. | Open Subtitles | امم , كنت ابحث عن امرأة كانت هنا الليلة الماضية |
Do you think it's easy for a woman of my marusha to come here? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه من السهل على امرأة من مستوايا لتأتي هنا ؟ |
I will fly to Portland, Oregon, to retrieve a liver for a woman who I've already destroyed one liver? | Open Subtitles | ،أنا سوف أسافر إلى بورتلاند، بولاية اوريغون لجلب كبد لأجل إمرأة الذي أفسدت مسبّقاً كبد لها؟ |
for a woman, it is never too late to be educated. | UN | وبالنسبة للمرأة لن يكون الوقت قد فات أبدا لأن تتعلم. |
The same rule applies if there are legitimate reasons for advertising either for a woman or a man. | UN | ونفس القاعدة تنطبق إذا كانت هناك أسباب مشروعة للإعلان عن استخدام امرأة أو رجل. |
Our election has given women all over the Muslim world moral strength to declare that it is socially correct for a woman to work and to follow in our footsteps as working women and working mothers. | UN | إن انتخابنا يعطي للنساء في كافة أنحاء العالم الاسلامي القوة المعنوية ليعلن أن من السليم اجتماعيا أن تخرج المرأة للعمل، وأن تقتفي أثرنا كنساء عاملات وكأمهات عاملات. |