That would trigger further investment in the recycling industry. | UN | وسيؤدي هذا إلى زيادة الاستثمار في قطاع إعادة التصنيع. |
Improve the use of thematic funding through further investment in results-based management. | UN | تحسين الاستفادة من التمويل المواضيعي من خلال زيادة الاستثمار في الإدارة القائمة على النتائج. |
further investment at country and community levels is required, and the responsibilities and capacities of the United Nations system have to be further specified and enhanced. | UN | ويلزم زيادة الاستثمار على الصعيدين القطري والمجتمعي، ويتعين زيادة توضيح مسؤوليات وقدرات منظومة الأمم المتحدة وتعزيزها. |
The contractor is of the opinion that the results do not encourage further investment at this point. | UN | ويرى المقاول أن هذه النتائج لا تشجع على مزيد من الاستثمار في هذه المرحلة. |
Although a Trust Fund for Sport for Development and Peace has been established at the United Nations Office at Geneva, further investment is required to ensure the sustainability of that structure within the United Nations system. | UN | ورغم إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بات من الضروري مواصلة الاستثمار لضمان استدامة هذا الهيكل داخل منظومة الأمم المتحدة. |
One interesting development is that the RCCs have been able to assist in connecting funding agencies with project activities seeking further investment. | UN | ويتمثل تطور مثير للاهتمام في تمكن المراكز من المساعدة في الربط بين وكالات التمويل وأنشطة المشاريع التي تقتضي المزيد من الاستثمارات. |
Nevertheless, further investment and more sophisticated equipment would be needed in order to tackle the new regional challenge of drug trafficking through maritime routes. | UN | ومع ذلك، يلزم توفير مزيد من الاستثمارات والمعدات الأكثر تطورا لمواجهة التحدي الإقليمي الجديد المتمثل في الاتجار بالمخدرات من خلال الطرق البحرية. |
The international community and the Peacebuilding Commission should consider using all available opportunities to advocate for further investment in Sierra Leone. | UN | وينبغي أن ينظر المجتمــع الدولـي ولجنـة بنــاء السلام فــي اغتنـام جميع الفرص السانحــة للدعــوة إلــى زيادة الاستثمار في سيراليون. |
With regards to education, proposals include further investment in new school buildings and increasing efforts in combating school absenteeism. | UN | وفيما يتعلق بالتعليم، تقترح المفوضية زيادة الاستثمار في بناء مدارس جديدة وتكثيف الجهود الرامية إلى مكافحة التغيّب المدرسي. |
The data is close to the European Union and the European region averages, although further investment is needed for sustaining over 95 per cent coverage for the first dose of the vaccine and high coverage for the second dose of the vaccine. | UN | وهذه البيانات قريبة من متوسط التغطية في الاتحاد الأوروبي والمنطقة الأوروبية، على الرغم من ضرورة زيادة الاستثمار لإبقاء نسبة التغطية باللقاح الأول للتحصين ضد الحصبة فوق 95 في المائة، والحفاظ على نسبة تغطية عالية بالجرعة الثانية من اللقاح. |
The provision of voluntary and high-quality family planning information, counselling and services merits further investment and is relevant for all countries of the world. | UN | وتجدُر زيادة الاستثمار في مجال تقديم المعلومات والمشورة والخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة على أساس طوعي وبجودة عالية، ويعدّ ذلك أمرا يهم جميع بلدان العالم. |
Thus, the provision of voluntary and high-quality family planning information, counselling and services merits further investment throughout the world. | UN | وبالتالي، فإن تجدر زيادة الاستثمار في تقديم المعلومات والنصائح والخدمات الطوعية ذات الجودة العالية في مجال تنظيم الأسرة في جميع أنحاء العالم |
further investment in capacity-building was viewed as particularly pressing for the African region in relation to meteorological services, in order to facilitate the generation of necessary data and projections. | UN | واعتبُرت زيادة الاستثمار في بناء القدرات مسألة ملحة للغاية بالنسبة إلى المنطقة الأفريقية فيما يتعلق بخدمات الأرصاد الجوية، من أجل تيسير توليد البيانات والتوقعات اللازمة. |
Preventive strategies to protect children from harm need further investment. | UN | وتحتاج الاستراتيجيات الوقائية لحماية الأطفال من الأذى إلى مزيد من الاستثمار. |
Normally, that meant meeting all debt repayment obligations in full and on time, and maintaining an environment conducive to further investment. | UN | ويعني ذلك عادة الوفاء بجميع التزاماتها، فيما يتعلق بتسديد الدين، بالكامل وفي اﻷجل المحدد، فضلا عن المحافظة على بيئة تؤدي إلى مزيد من الاستثمار. |
However, UNOPS believes that further investment in reconciling the prior year balance of $9.9 million would prove to be unwarranted, as the cost of further efforts would be prohibitive and not likely to produce additional positive results. | UN | ومع ذلك، فإن المكتب يعتقد أن مواصلة الاستثمار في تسوية رصيد السنة السابقة وهو 9.9 مليون دولار لن يكون له مبرر، حيث أن تكلفة الجهود الجديدة ستكون باهظة، ومن غير المرجح أن يكون لها نتائج إيجابية جديدة. |
However, the UNOPS management believes that further investment in reconciling the prior year balance of $9.9 million would prove to be unwarranted, as the cost of further efforts would be prohibitive and not likely to produce additional positive results. | UN | ومع ذلك، فإن إدارة المكتب تعتقد أن مواصلة الاستثمار في تسوية رصيد السنة السابقة وهو 9.9 مليون دولار لن يكون له مبرر، حيث أن تكلفة الجهود الجديدة ستكون باهظة، لا يُرجح أن تتمخض عن نتائج إيجابية إضافية. |
But the markets for the goods derived from musical talent are not in a simple sense " out there " but must be created and maintained, requiring further investment with an uncertain pay-off. | UN | ولكن أسواق المنتجات الناشئة عن المواهب الموسيقية لا تكون جاهزة ومتوفرة ببساطة بل يجب إبداعها وصيانتها، مما يتطلب المزيد من الاستثمارات التي قد لا تنطوي على عوائد مؤكدة. |
With further investment, the design capacity of the station of 10 million tons of goods per year could be achieved in a few years. | UN | ومع إنــفاق مزيد من الاستثمارات يمكن بلوغ طاقتها القصوى وهي ١٠ ملايين طن من البضائع سنويا في غضون سنوات قليلة. |
Mitigating the socio-economic impact of the pandemic is another area that warrants further investment. | UN | وتخفيف التأثير الاقتصادي لهذا الوباء ميدان آخر يبرر مزيداً من الاستثمار. |
The establishment of a large-scale aluminium smelter in the mid-1990s has had an important macroeconomic impact and has enhanced the country's image for further investment. | UN | وكان لإنشاء مصنع ضخم لصهر الألمونيوم في منتصف التسعينات أثر كبير على صعيد الاقتصاد الكلي كما حسّن النظرة إلى البلد من ناحية زيادة الاستثمارات. |
In privatization, some countries have maintained " golden shares " and have sought commitments from strategic foreign investors on further investment. | UN | 10- وفي مجال الخصخصة، حافظ بعض البلدان على " حصص ذهبية " ، وسعت هذه البلدان إلى الحصول على التزامات من المستثمرين الأجانب الاستراتيجيين فيما يتصل بزيادة الاستثمارات. |
In 2004, the Victorian Government announced a further investment of $34.2 million to reform the state's response to sexual assault. | UN | وفي عام 2004، أعلنت حكومة فيكتوريا عن استثمار آخر قدره 34.2 مليون دولار لإصلاح استجابة الولاية للاعتداء الجنسي. |
The Group encourages further investment in these mechanisms. | UN | ويشجع الفريق على المزيد من الاستثمار في هذه الآليات. |
While they require further investment by Member States in strengthening the capacity of the United Nations to manage and sustain peacekeeping operations, the benefits would be considerable. | UN | ومع أنها تتطلب مزيدا من الاستثمار من الدول الأعضاء في زيادة قدرة الأمم المتحدة على إدارة عمليات حفظ السلام ومواصلتها، فإنها ستعود بمنافع جمة. |