| gender equality perspective in the UNICEF Core Programme Guidance and training materials strengthened. | UN | جرى تعزيز منظور المساواة بين الجنسين في التوجيه المتعلق بالبرنامج الأساسي لليونيسيف وفي موادها التدريبية. |
| It must be stressed that all actions must address the gender equality perspective in all its ramifications. | UN | ويجب التأكيد على أن تتناول جميع الإجراءات منظور المساواة بين الجنسين في جميع فروعها. |
| In that context, the United States had implemented a variety of initiatives demonstrating its commitment to incorporating a gender equality perspective in efforts to address the root causes of poverty. | UN | وفي هذا السياق، فإن الولايات المتحدة نفذت مجموعة من المبادرات التي تدلل على التزامها بإدخال منظور المساواة بين الجنسين في الجهود الرامية إلى معالجة أسباب الفقر الجذرية. |
| 333. The Government has decided that all agencies in the cultural area are to integrate a gender equality perspective in their activities. | UN | 333- وقررت الحكومة أنه يتعين على جميع الوكالات العاملة في المجال الثقافي أن تدمج منظور المساواة بين الجنسين في أنشطتها. |
| (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems | UN | (ب) تعزيز قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على إدخال أفضل الممارسات ومنظور المساواة بين الجنسين في مجال إدارة الموارد الطبيعية وذلك ضمن عمليات التخطيط الإنمائي الوطني ومن أجل استعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة |
| It is planned to enhance the cooperation with the executives of UN Women Regional Office which started launching its activities to disseminate the gender equality perspective in the region. | UN | ومن المقرر تعزيز التعاون مع المديرين التنفيذيين في المكاتب الإقليمية التابعة لهيئة الأمم المتحدة للمرأة التي بدأت في تنفيذ أنشطتها من أجل تعميم منظور المساواة بين الجنسين في المنطقة. |
| (1) Integration of the gender equality perspective in central and local public administration; | UN | 1- إدماج منظور المساواة بين الجنسين في الإدارة العامة المركزية والمحلية؛ |
| Sex equality provisions were incorporated in several constitutions, while in others, the constitution was amended to direct the inclusion of a gender equality perspective in national planning. | UN | وضُمنت عدة دساتير أحكاما تقضي بتحقيق المساواة بين الجنسين، في حين عُدل الدستور في حالات أخرى بحيث أصبح يقضي بإدماج منظور المساواة بين الجنسين في التخطيط الوطني. |
| Between 2002 and 2004, the aim of the operations was to help improve the gender equality perspective in the previous regional growth agreements and the current regional growth programmes. | UN | ففيما بين عامي 2002 و 2004 انصب هدف العمليات على المساعدة لتحسين منظور المساواة بين الجنسين في الاتفاقات الإقليمية السابقة الخاصة بالنمو والبرامج الإقليمية الراهنة الخاصة بالنمو. |
| 21. In the further text of the Report on the Implementation of the Provisions of Individual Articles of the Convention in Slovenia, the integration of gender equality perspective in other legislative and programme measures is presented. | UN | 21 - وسيرد لاحقا في نص التقرير المتعلق بتنفيذ أحكام فرادى مواد الاتفاقية عرض لقضية إدماج منظور المساواة بين الجنسين في التدابير التشريعية والبرنامجية. |
| The Fund also provides technical support or advocacy to strengthen the gender equality perspective in coordination processes, including common country assessments, United Nations development assistance frameworks, the Millennium Development Goals and poverty reduction strategy papers. | UN | ويوفر الصندوق أيضا الدعم التقني أو أنشطة الدعوة من أجل تعزيز منظور المساواة بين الجنسين في عمليات التنسيق، بما فيها التقييمات القطرية المشتركة وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، والأهداف الإنمائية للألفية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر. |
| 8. The functional commissions of the Economic and Social Council, and the Council itself, have taken steps to contribute to the implementation of the Platform for Action and, in particular, to mainstream a gender equality perspective in their work. | UN | 8 - وقد اتخذت اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كما اتخذ المجلس خطوات للإسهام في تنفيذ منهاج العمل وبوجه خاص لتعميم منظور المساواة بين الجنسين في عملهما. |
| 93. UNHCR's approach in addressing the rights and needs of refugee women was to continue efforts to incorporate a gender equality perspective in all UNHCR's operational activities. | UN | 93- كان الأسلوب الذي تتبعه المفوضية في معالجة حقوق واحتياجات اللاجئات هو مواصلة الجهود لإدماج منظور المساواة بين الجنسين في جميع الأنشطة التنفيذية للمفوضية. |
| These have also received training by the National Commission for Citizenship and Gender Equality to allow them to integrate a gender equality perspective in policies and actions to be implemented by their Ministry in order to reach a de facto gender equality, and also to draw and implement an Action Plan for Gender Equality in their specific policy area. | UN | وقد درّبت اللجنة الوطنية من أجل المواطنة والمساواة بين الجنسين هؤلاء المستشارين لتمكينهم من إدراج منظور المساواة بين الجنسين في السياسات والإجراءات التي ينبغي للوزارة تنفيذها لتحقيق المساواة الفعلية بين الجنسين ولرسم وتنفيذ خطة عمل للمساواة بين الجنسين في مجالاتهم السياساتية المحددة. |
| She understood the role of the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, but it was not clear what the coordination mechanism was or what kind of structures existed in other ministries to address the gender equality perspective in their policymaking and implementation. | UN | وأضافت أنها تفهم دور الوزارة الاتحادية لشؤون الأُسرة وكبار السن والمرأة والشباب، لكن ليس من الواضح ما هي آلية التنسيق أو ما نوع الهياكل الموجودة في الوزارات الأخرى لمعالجة مراعاة منظور المساواة بين الجنسين في صنع سياساتهم وتنفيذها. |
| 671. In the Platform for Action, the main task of national machineries was to support government-wide mainstreaming of a gender equality perspective in all policy areas. | UN | 671- ويحدد منهاج العمل المهمة الرئيسية للأجهزة الوطنية على أنها تتمثل في دعم الجهود المبذولة على الصعيد الحكومي لتعميم منظور المساواة بين الجنسين في كافة مجالات السياسة العامة. |
| " 5. Recognizes the efforts of the Fund to strengthen the gender equality perspective in formulation, implementation and evaluation processes related to poverty reduction strategies, the Millennium Development Goals and the United Nations development assistance frameworks, and urges the Fund to support these processes; | UN | " 5 - تعترف بالجهود التي يبذلها الصندوق من أجل تعزيز منظور المساواة بين الجنسين في عمليات الصياغة والتنفيذ والتقييم المتعلقة باستراتيجيات الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وتحث الصندوق على دعم هذه العمليات؛ |
| 277. The Swedish Social Insurance Agency has been working for several years to integrate a gender equality perspective in the application of the social insurance system. | UN | 277- تواصل الوكالة السويدية للتأمين الاجتماعي العمل منذ عدة سنوات في إدماج منظور المساواة بين الجنسين في مجال تطبيق نظام التأمين الاجتماعي. |
| 594. In 1999, a focused strategy to mainstream a gender equality perspective in all aspects of the Office's activities, including health and nutrition, community services, child policy issues and programming, was initiated. | UN | 594- وفي عام 1999، بدأ تنفيذ استراتيجية مركزة لمراعاة منظور المساواة بين الجنسين في جميع جوانب أنشطة المكتب، بما في ذلك الصحة والتغذية والخدمات المجتمعية والمسائل المتعلقة بالسياسة العامة تجاه الأطفال، والبرمجة. |
| 14.7 In pursuing its objectives, UNEP will continue to integrate and mainstream the gender equality perspective in all subprogrammes, particularly in the work related to environmental policy and law development, communication and outreach, sustainable management of natural resources and sustainable consumption patterns. | UN | 14-7 وسيستمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ضمن مساعيه لتحقيق أهدافه، في إدماج وتعميم منظور المساواة بين الجنسين في جميع البرامج الفرعية، خاصة في الأعمال ذات الصلة بتطوير السياسات والقوانين البيئية، والاتصالات والتوعية، والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية، وأنماط الاستهلاك المستدامة. |
| (b) Strengthened capacity of Governments and other stakeholders to mainstream best practices and a gender equality perspective in natural resources management into national development planning processes and for the restoration of degraded ecosystems | UN | (ب) تعزيز قدرة الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين على تعميم أفضل الممارسات ومنظور المساواة بين الجنسين في إدارة الموارد الطبيعية، في صلب عمليات التخطيط الإنمائي الوطني ولاستعادة النظم الإيكولوجية المتدهورة |