"gender programmes" - Traduction Anglais en Arabe

    • البرامج الجنسانية
        
    • للبرامج الجنسانية
        
    • بالبرامج الجنسانية
        
    • والبرامج الجنسانية
        
    Core practice TTFs increase their funding target for gender programmes UN الصناديق الاستئمانية الموضوعية للممارسات الأساسية تزيد من مقدار التمويل المستهدف من أجل البرامج الجنسانية
    :: Monitoring and evaluation of gender programmes at different levels through the development mechanism UN :: رصد وتقييم البرامج الجنسانية على مختلف الأصعدة باستخدام آلية التنمية
    Valuable lessons were drawn with respect to strengthening the design and implementation of future joint gender programmes. UN واستُخلصت دروس قيِّمة فيما يتعلق بتعزيز تصميم وتنفيذ البرامج الجنسانية المشتركة في المستقبل؛
    Like other developing countries, it required financial aid for gender programmes and technical assistance to achieve the agreed international goals relating to women. UN وزامبيا، شأنها شأن بلدان نامية أخرى، تحتاج إلى معونة مالية للبرامج الجنسانية ومساعدة تقنية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها والمتعلقة بالمرأة.
    Incremental funding targets for gender programmes within each UN استهداف تدبير تمويل إضافي للبرامج الجنسانية في إطار كل صندوق استئماني موضوعي
    It also aims to identify key lessons learned, challenges and best practices related to joint gender programmes, with a view to improving those programmes. UN كما يهدف إلى استبانة الدروس الرئيسية المستفادة والتحديات وأفضل الممارسات المتعلقة بالبرامج الجنسانية المشتركة، وذلك بهدف تحسين تلك البرامج.
    UNFPA is one of the very few sources of finance to support sexual and reproductive health, population and development and gender programmes. UN وصندوق الأمم المتحدة للسكان هو أحد مصادر التمويل القليلة جداً التي تدعم برامج الصحة الجنسية والإنجابية، والسكان والتنمية، والبرامج الجنسانية.
    It was recommended that joint gender programmes be a strategic choice, rather than a default option. UN وأُوصي بأن تكون البرامج الجنسانية المشتركة خيارا استراتيجيا بدلا من أن تكون خيارا تحوطيا.
    Another consideration was in relation to whether improving the analytic base and inclusiveness in the design process would enhance the relevance of joint gender programmes. UN ومن ضمن الاعتبارات الأخرى النظر فيما إذا كان تحسين القاعدة التحليلية لعملية التصميم وشموليتها من شأنه أن يزيد جدوى البرامج الجنسانية المشتركة.
    Apart from the government budgetary allocation to the Ministry, the Development Partners have greater confidence in the Ministry by providing direct support to the Ministry for the implementation of gender programmes. UN وبصرف النظر عن الاعتمادات المخصصة للوزارة في الميزانية الحكومية، فإن الشركاء في التنمية يثقون كثيرا في الوزارة من خلال توفير الدعم المباشر لها لتنفيذ البرامج الجنسانية.
    The evaluation is examining the value of joint gender programmes in improving United Nations system coherence, to determine how far this has enhanced the achievement of results on gender equality and women's empowerment. UN ويبحث التقييم قيمة البرامج الجنسانية المشتركة بالنسبة لتحسين تماسك نظام الأمم المتحدة من أجل تحديد مدى التقدم الذي تحقّق بالنسبة للنتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The evaluation demonstrated the added value that joint gender programmes can bring as a development cooperation modality in the United Nations system, while reaching the important conclusion that they should not be considered the default option in addressing national gender equality requirements. UN ووصف التقييم القيمة المضافة التي يمكن أن تحققها البرامج الجنسانية المشتركة بأنها شكل للتعاون الإنمائي في منظومة الأمم المتحدة، مع الوصول إلى نتيجة هامة مفادها أنه ينبغي عدم اعتبارها الخيار الافتراضي في معالجة الاحتياجات الوطنية للمساواة بين الجنسين.
    Implementation of gender programmes must be hastened to ensure gender equality and women's empowerment in order to achieve the Millennium Development Goals. UN ويجب التعجيل بتنفيذ البرامج الجنسانية من أجل كفالة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، بغرض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Funding and support are required for adequate gender analysis for effective policy decisions on the financing of gender programmes. UN ولا بد من توفير التمويل والدعم لإجراء التحليلات الجنسانية المناسبة من أجل اتخاذ قرارات فعالة بشأن السياسات المتعلقة بتمويل البرامج الجنسانية.
    The Bank’s Executive Board assesses progress on gender programmes through evaluation reports prepared by the Operations Evaluations Department. UN ويجري المجلس التنفيذي للبنك تقييما للتقدم المحرز بشأن البرامج الجنسانية من خلال تقارير للتقييم أعدتها إدارة العمليات والتقييم.
    The Department has established dedicated structures to drive implementation of both internal and external programmes, such as the Sub-directorate: Special Programmes which was established in 2003, with a dedicated focal point, to drive the mainstreaming of gender programmes in the Department. UN أنشأت الوزارة هياكل مخصصة لتنفيذ البرامج الداخلية والخارجية، مثل المديرية الفرعية للبرامج الخاصة التي أُنشئت في عام 2003، وبها جهة تنسيق خاصة بتعميم البرامج الجنسانية في الوزارة.
    He reiterated the organization's commitment to mainstreaming gender in all programming activities, tracking the impact of gender programmes and resource allocation, and working closely with UNIFEM. UN وكرر الإعراب عن التزام المنظمة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع أنشطة البرمجة، وتتبع أثر البرامج الجنسانية وتخصيص الموارد، والعمل عن كثب مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Increase in donor funding for gender programmes UN زيادة في تمويلات المانحين للبرامج الجنسانية
    The Beijing Platform for Action was the guiding framework for the national gender programmes. UN إن منهاج عمل بيجين هو الإطار الهادي للبرامج الجنسانية الوطنية.
    In 2013, IEO was a contributing partner in the first joint evaluation of joint gender programmes in the United Nations system. UN 12 - وفي عام 2013، كان المكتب شريكا مساهما في التقييم المشترك الأول للبرامج الجنسانية المشتركة في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus